– Тело не порезано.

– Наводит на мысль, – сказала я.

– Насколько ты уверена, что первый убийца – вампир? Ничего другого быть не может?

Я открыла было рот, чтобы сказать «нет», – и закрыла. Тот, кто способен по пьянке свалить все эти деревья, способен перебить и людей. И у Магнуса есть гламор. Я не была уверена, что этот гламор может сделать то, что мы видели в рытвине, но…

– Анита?

– Быть может, есть другой вариант.

– Что именно?

– Не что, а кто.

Мне очень не хотелось сдавать Магнуса копам. Он столько времени сохранял свой секрет, но… может, вопрос, который надо было задать, звучал бы так: «Это не вы убили пятерых ребятишек?» Сила в руках у него была. Я видела чисто срезанные стволы деревьев – срезанные одним, максимум двумя ударами. Мелькнуло перед глазами место убийства. Кровь, обнаженные кости. Я не могла исключить Магнуса и не могла себе позволить ошибки.

Я отдала его Дольфу.

– Ты можешь пока что не привязывать сюда тот факт, что он из фейри?

– Почему?

– Потому что, если он этого не делал, мы сломаем ему жизнь.

– У многих людей есть в жилах кровь фейри, Анита.

– Ты это расскажи той студентке, которую в прошлом году забил насмерть жених, узнав, что чуть не женился на фейри. В суде он в свою защиту говорил, что не собирался ее убивать – всем известно ведь, что фейри живучи.

– Не все такие, Анита.

– Не все, но их хватает.

– Попробую, Анита, но обещать не могу.

– Что ж, это честно, – сказала я. – Где новая жертва?

– В Мартышкиной Брови, – сказал он.

– Где?

– Так называется этот городок.

– Боже ты мой – Мартышкина Бровь, штат Миссури. Маленький городок?

– Достаточно большой, чтобы там был шериф и убийство.

– Извини, Дольф. Как туда проехать?

Я вытащила из кармана свой верный блокнотик.

Дольф объяснил мне дорогу.

– Шериф Сент-Джон охраняет тело до твоего прибытия. Он сперва позвонил нам. Раз Фримонт хочет работать без нас, мы ей мешать не будем.

– Ты не собираешься ей сообщать?

– Нет.

– Вряд ли в Мартышкиной Брови есть группа обработки места преступления, Дольф. Если мы не хотим привлекать Фримонт с ее людьми, кто-то нам понадобится. Вы пока еще не можете выехать?

– Мы еще работаем по своему убийству. Но так как шериф Сент-Джон вызвал нас, мы прибудем, как только сможем. Не сегодня, но завтра уже приедем.

– Фримонт должна мне прислать фотографии с места первого убийства – той пары подростков. Я думаю, если я попрошу, она пришлет и фотографии второго. Покажу тебе их завтра, когда вы приедете.

– Ей может показаться подозрительным, если ты попросишь еще фотографии.

– Скажу, что для сравнения. Может, она пытается сохранить дело для себя, но она хочет, чтобы оно было раскрыто. Просто хочет раскрыть его сама.

– Охотится за славой, – сказал Дольф.

– Похоже на то.

– Не знаю, смогу ли я не позволить ей сунуться в это второе дело, но попытаюсь дать тебе время, чтобы ты могла осмотреться без того, чтобы она дышала тебе в затылок.

– Миллион благодарностей.

– Она сказала, что ты приехала на место преступления с помощником. Это Ларри Киркланд?

– Да.

– За каким чертом ты поволокла его на место преступления?

– Он этим летом получит диплом по противоестественной биологии. Он аниматор и истребитель вампиров. Я же не могу быть сразу всюду, Дольф. Если я буду считать, что он справится, то два эксперта по монстрам лучше одного.

– Может быть. Фримонт сказала, что Ларри облевал все место преступления.

– Он сблевал не на месте преступления, а рядом.

Секундное молчание.

– Что ж, это лучше, чем на тело.

– Мне никогда уже этого не загладить, Дольф?

– Никогда.

– Ладно. Мы с Ларри будем там, как только сможем. Туда ехать минут тридцать или чуть больше.