Она переворачивается на спину, её кости ломаются и трещат, причиняя адскую боль. Свет луны падает на лицо, которое уже всё покрыто шерстью, а светло-голубые глаза вспыхивают неестественным огнём.
Алисия встаёт на четвереньки, запрокидывает голову назад и издаёт громкий, протяжный вой волчицы.
Глава 18
Два года назад, пригород Чикаго
Эндрю
Эндрю Барбил стоит в своей комнате перед зеркалом и застёгивает запонки на белой рубашке. Впервые в жизни он надевает костюм тройка: пиджак, брюки и жилет.
Комната совсем небольшая, у окна письменный стол, заваленный учебниками и тетрадями, у стены кровать, а в углу небольшой шкаф с одеждой. На стене висят несколько плакатов, на одном из которых изображён чёрный парень – Сайквон Баркли, одетый в синюю униформу с номером двадцать шесть – раннингбэк5, играющий за футбольную команду “Нью-Йоркских Гигантов”. Эндрю восхищается агрессивностью его игры и способностью быстро преодолевать защиту соперников.
Эндрю хочет добиться успеха в жизни, так же как и его любимый игрок, и он знает, что для этого необходимо трудиться каждый божий день. Если он не приложит достаточно усилий, не докажет всем, что он лучший, то предложенное ему место займёт кто-то другой, и тогда Эндрю упустит возможность быть частью элиты.
Всю свою жизнь он смотрел на успешных людей и понимал, что он тоже рождён для чего-то особенного, что он должен быть среди избранных.
И если другим детям повезло, они росли в роскоши и ели с серебряной ложки, то Эндрю, которому повезло меньше, решил, что заберёт своё силой, трудом и терпением.
Сегодня утром он как всегда тренировался. Вначале сходил на пробежку, потом поработал над мышцами, поднимая гантели, которые есть у него в комнате.
А вчера весь вечер готовился к контрольной по истории. Ему нужны хорошие оценки.
– Не могу в это поверить. – гордо шепчет бабушка, которая стоит в дверном проёме и смотрит на него с одобрением. – Ты выглядишь очень элегантно, и ты так похож на дедушку.
Они купили этот костюм на распродаже в молле.
– Это важное мероприятие, организованное моими потенциальными спонсорами. – смущённо отвечает он. – Я ужасно нервничаю. Если всё пройдёт как надо, у нас наконец появятся деньги и мы сможем оплатить мамино лечение.
Ему неудобно в этом костюме, он чувствует будто его движения скованы и в нём сложно дышать. Эндрю привык к простой одежде, джинсам и спортивным костюмам.
Он пытается завязать галстук трясущимися руками.
– Дай, я помогу. – говорит бабушка и подходит к нему.
Она заботливо завязывает галстук на его шее.
Сегодня особенный день, он должен быть на высоте.
Одно из условий контракта – вступление в тайное братство “Стая” и он, не раздумывая, сделает всё, что они захотят, чтобы они приняли его.
На экране телефона Эндрю высвечивается сообщение от мистера Уилсона: “Машина уже внизу.”
У дома ждёт водитель, который должен отвезти его на мероприятие.
Особняк штаб-квартиры тайного общества оказывается великолепным поместьем восемнадцатого века, построенным в готическом стиле.
Это впечатляющее мрачно-романтическое здание имеет две острые пики нескольких башен в четыре этажа, которые придают ему визуальное величие. Десятки водосточных труб в виде гаргулий нависают над землёй, словно стражи угрожающе рассматривая каждого, кто входит внутрь. Роскошные каменные балконы, декорированные резьбой разнообразных форм и фигур: одни в виде цветов, другие в виде животных.
Эндрю кажется, что он попал в какой-то фантастический фильм. Он выходит из машины и думает о том, что ему очень повезло: богатые люди взяли его под своё крыло, чтобы помочь семье.