– Простите, я взяла расписание в учительской… и у меня первым уроком стоит математика, кабинет двести сорок пять. – Я протянула ему листок.

– Вы, должно быть, Милена Сваровски? – игнорируя его, спросил учитель.

– Да. – Я опустила руку с листком, чтобы не выглядеть глупо.

– Директор меня предупредила о том, что вы должны прийти ко мне на урок, но она не говорила, что вы опоздаете на двадцать минут, – жестко сказал он, взглянув на часы.

В классе все рассмеялись. Я не стала на них смотреть, а, опустив глаза, начала объяснять причину своей задержки.

– Простите, я просто потерялась в этом здании. Я первый день в этой школе.

– Следующий раз не опаздывайте, – положив мел на стол, сказал учитель все тем же жестким тоном, а затем повернулся к классу и добавил: – Хочу представить вам новую ученицу. Милена Сваровски! Прошу любить и жаловать.

– Ну, это как получится, мистер Фишер, – усмехнулся светловолосый парень с миловидным лицом.

– А вы уж постарайтесь, Шон Хекмен, – ответил ему учитель, а затем, посмотрев на меня, указал на свободный стул. – Прошу вас, Милена, присаживайтесь.

Я, наконец, подняла глаза и посмотрела на учеников. Все смотрели на меня так же, как до этого в коридоре. Свободное место, на которое указывал учитель, было рядом с тем парнем по имени Шон. Он ехидно улыбался мне и выразительным взглядом показывал на стул рядом с ним. Я сразу поняла, что туда не сяду. Внимательно осмотревшись, я заметила парня, сидящего за последним столом у окна. Рядом с ним был свободный стул. Я не видела его лица, но, несмотря на это, подошла к нему и быстро села рядом.

– Прошу вас, немедленно займите то место, которое я вам указал! – нервно проговорил учитель.

– А это что, занято? – растерявшись, спросила я.

– Я еще раз повторяю: пересядьте! – грубо прокричал мистер Фишер. Его аж затрясло, когда я задала ему этот вопрос.

Все ученики изумленно смотрели на меня. Я не понимала, что вызвало у всех такой испуг.

– Крошка, давай пересаживайся сюда. Я обещаю, что слова больше тебе не скажу! – начал уговаривать меня Шон Хекмен.

Все так напряглись, и я вдруг поняла, что все дело в парне, к которому я подсела. Со страхом повернув голову, я посмотрела на него и увидела того самого парня, который сбил меня с ног в торговом центре. Он был одет в светло-коричневые брюки и бежевую толстовку с капюшоном и смотрел на меня с улыбкой. И я опять почувствовала, что не могу оторвать от него глаз. Сделав над собой усилие, я отвернулась и молча пересела туда, куда указывал учитель.

Мистер Фишер вздохнул с облегчением и, взяв мел, продолжил писать на доске. Весь урок я чувствовала, что тот парень с задней парты смотрит на меня. Еле дождавшись звонка, я вылетела с кабинета, как пуля. Но впереди были еще занятия, и так проходило каждое из них.

На большой перемене я направилась в столовую, чтобы перекусить. Хотя она и была огромной, с большим количеством столиков, свободных мест было мало. Подойдя к витрине с едой, я была шокирована разнообразием предложенных блюд. В моей старой школе не было такого изобилия. Там могли предложить два или три первых, столько же вторых и, как правило, один десерт. Ну, а здесь передо мной лежало только десертов как минимум десять видов. У меня глаза разбежались.

Взяв клюквенный сок, свежий салат и кекс, я обернулась, чтобы найти место, где сесть, но все смотрели на меня с такой неприязнью, что у меня пропал аппетит. Я уже было передумала оставаться, как вдруг увидела стол возле окна, за которым сидела рыжеволосая девушка. Она была одета в скромный серый недорогой костюм, а ее волосы были собраны в неаккуратный хвост. Девушка смотрела на меня с легкой и доброй улыбкой. Быстро подойдя к ней, я вежливо спросила: