Когда Сантьяго уставился на Реджинальда, серьезность момента поразила его.

– Пожалуйста, – пробормотал он уважаемому гостю,

– Скажи мне, что ты на самом деле думаешь о моем ресторане?

Реджинальд оторвал взгляд от своего блокнота, куда он делал обильные пометки с рвением человека, пишущего о чем-то абсолютно восхитительном, а не о том, что казалось нетрадиционным кафе.

– Должен сказать, мистер Рэббит, я приятно удивлен. Ваша еда… довольно вкусная,

– Сказал он, и улыбка растянулась на его лице.

Глаза Сантьяго загорелись тем же энтузиазмом, который начал ярко светиться в его морковных творениях.

– Даже несмотря на проливной дождь и… несколько, э-э, «функциональный» холодильник? – спросил Сантьяго с осторожным ликованием, но в мгновение ока его нервозность улетучилась. Должно быть, это был знак из приведенной выше моркови, и это было похоже на вкус успеха!


– Так и есть… нетрадиционно, – ответил Реджинальд с ноткой восхищения в голосе.

– Но довольно обаятельный, понимаете? И вы, совершенно очевидно, полны творческого духа и таланта. В вашем маленьком кафе, каким бы несовершенным оно ни было, есть определенный стиль, который, несомненно, покорит сердца горожан.

– Сантьяго мог бы обнять кулинарного критика своими пушистыми ушками, он был так счастлив! Добрые слова стоили больше, чем любая сотня морковок.

– Это… это замечательно! Я имею в виду… Спасибо!

– Выпалил Сантьяго с облегчением, трепетом и восхищением.

Реджинальд Памперникель с щедрой улыбкой встал, чтобы уйти, и буря сменилась успокаивающей моросью, когда он протянул руку Сантьяго.

– Пожалуйста, мистер Рэббит, держите меня в курсе всех ваших успехов!

– У вас определенно многообещающее начало! – добавил он, выходя, и его слова оставили луч тепла, сияющий ярче заката на залитой дождем улице.

Когда Сантьяго задумался над этим, ему показалось, что наступил волнующий новый рассвет, новая эра в Морковном городке. Его настроение воспарило, он понятия не имел, что его путешествие, каким бы сложным оно ни было, превратится в незабываемую морковную историю. Потому что в самый трудный момент это привело к самому удивительному повороту судьбы. Возможно, приложив еще немного усилий, его кафе действительно могло бы добиться ошеломляющего успеха! Ему было на что надеяться.

И в чем же был рецепт его успеха? Речь шла о том, чтобы никогда не отказываться от мечты. Речь шла о том, чтобы принимать каждый поворот своего путешествия с отвагой, творчеством и неподдельной страстью ко всему, что вызывает искру в ваших глазах и подпрыгивание в ваших кроличьих лапках.


Глава 6: Извлеченные уроки


Дождь прекратился, оставив после себя мерцающий, влажный мир, мир блестящих листьев, свежевымытых булыжников и ярких, пушистых облаков. Сантьяго вышел из своего кафе, вдыхая свежий воздух. Небо было ясным, и начало выглядывать солнце, предлагая проблеск надежды. Он почувствовал теплую благодарность за слова Реджинальда. Он усвоил ценный урок: недостаточно просто уметь готовить вкусную еду. Ему нужно было научиться вести бизнес.

Его подруга Фиона, энергичная зайчиха, жившая по соседству, точно знала, где ему помочь.

– Пойдем, Сантьяго, мы собираемся познакомиться с мистером Совой. Он проводит семинар по управлению рестораном, семинар «Рапсодия ресторанного кролика»! – Заявила Фиона, волоча удивленного Сантьяго через главную площадь Морковного городка.

Мистер Сыч, мудрый и старый, был мудрейшим из всех сов, известным своими глубокими познаниями во всем, что связано с рестораном.

– Это «Рапсодия кролика», а не «Рапсодия ресторана»!

– Сказал Сантьяго.