– Мама Мия, неужели мы на этом поедем? – спросил он Якоба.


– Разумеется, а на чем еще можно так же быстро добраться до города? – с некой насмешкой ответил Якоб.– Сначала я вас отвезу в отель, завтра мы поедем на выставку, она проходит в Осаке, кстати, мы туда и направляемся.


– Отлично, заодно можно немного посмотреть Японию! – радостно прощебетала Брю.


– Посмотреть? Не думаю, поезд едет со скоростью 300 километров в час, и именно из-за нее картинка получается расплывчатой, – пояснил особенности езды на синкансэне Якоб.


– Я все равно попробую смотреть, – упорствовала Брю.


– Хорошо, дело твое, – согласился Якоб.


Через десять минут Якоб, Лак и Брю уже сидели в поезде. Легким толчком поезд тронулся, буквально через десять секунд он уже несся со скоростью 200 километров в час. Правду сказал Якоб, все кругом виделось расплывчатым из-за большой скорости поезда. Пока Брю пыталась разглядеть местные ландшафты, Якоб закрыл глаза и задремал, здесь все так делают, пояснил он. Расстояние от Нариты до Осаки составляло почти 600 километров, поезд синкансэн должен преодолеть это расстояние за два с половиной часа. Так как за окном не было ничего интересного, Лак и Брю тоже последовали примеру Якоба и закрыли глаза.


«Это совершенно невероятно, еще неделю назад я была в Осло, а теперь я еду, даже лечу на поезде-пуле в Японии в город Осаку!» – восхищенно думала во сне Брю. В голову приходили разные образы и люди, которых она встречала на этом интересном пути, но особенно ей запомнился тот русский парень из норвежского городка Тромсё – Иван, его добрые глаза так и ласкали память Брю, вспоминая восхитительную ночь на берегу Гротфьерда. С такими мыслями, в полудремоте Брю и доехала до станции Осака.


– Брю, вставай, – услышала она мягкий голос Лака, – мы доехали.


– Как? Уже? – спросонья потянулась Брю, и поправила очки.


– Да Брюлина, мы на месте – в Осаке, – подтвердил Якоб.


– Называйте меня просто Брю, – лениво встав с сиденья, сказала Брю.


– Хорошо, Брю так Брю…


На перроне друзья забрали багаж, и пошли за Якобом вглубь вокзала. Преодолев несколько турникетов, они, наконец, очутились на площади перед вокзалом. Здесь их уже поджидала большая черная машина.


– Присаживайтесь, – показав на машину, сказал Якоб.


Лак и Брю сели сзади, а Якоб спереди около водителя. Картина города Осака была футуристичной, он напоминал как Брю, так и Лаку каменные джунгли. Огромные небоскребы из стекла и бетона граничили с великолепными дорожными многоуровневыми развязками. Кое-где мелькали традиционные японские дома – Минка.


– Не беспокойтесь, мы будем жить за городом, в лесопарковой зоне, вдали от этой суеты, – повернувшись, сказал Якоб


И действительно, через какое то время, машина выехала за город, пересекая небольшую лесополосу, и свернула направо, по направлению к небольшому особняку, он и был отелем.


– Вот наш отель, здесь живет наша команда, представляющая интересы господина Торенсона на выставке, – пропел дифирамбы Торенсону Якоб.


– Классное местечко, особенно ввиду сильной урбанизованности этой страны, – сказала умную фразу Брю, глядя на белоснежные стены отеля.


– Нам здесь очень нравится господин Якоб, – согласился с ней Лак.


– Идемте, я покажу вам вашу комнату, – сказав это, Якоб подошел на ресепшен, и попросил ключи от 404 комнаты.


Девушка на ресепшен тут же исполнила его просьбу, сделав поклон. Это очень понравилось Брю, и она тоже решила поклониться японке. Японка и ей поклонилась. В хорошем настроении духа Лак и Брю отправились осматривать свою комнату. Отель оказался пяти звездным, все было организованно аккуратно и с европейским вкусом. Комната Лака и Брю находилась в северном крыле здания, на четвертом этаже, а окна выходили прямо на роскошный парк. Брю не сдержалась и открыла окна, оттуда доносилось пение птиц и шелест зеленой листвы.