– Рейс №R6751 Санкт-Петербург-Пекин, вылетает в 10.00, пассажиров просим на посадку, – объявила диктор аэропорта.
– Пошли, нам пора на посадку, – сказала Брю.
Лак и Брю успели за минуту до закрытия регистрации на рейс.
– Пусть это будет нам наукой, на регистрацию надо приходить заранее, – недовольно сказала Брю, проходя на борт самолета Лаку.
– Я просто проголодался, – пытался оправдаться Лак.
Он опять испытал неприятные ощущения при взлете, его даже немного подташнивало, но он справился со своим животом.
– Лак, открой глаза, посмотри как красиво! – сказала Брю.
Лак открыл глаза, посмотрел в иллюминатор и произнес:
– Это восхитительно, это божественно!
Самолет пролетал вдоль полей, дорог и городов. Все было маленьких и крошечным. Поля, например, напоминали лоскутки, сшитые в единый ковер, а реки – длинные голубые нитки. Полет из Санкт-Петербурга в Пекин занял восемь часов. На середине пути оба, не сговариваясь, задремали, отказавшись от обеда. 18.00 по Тромсенскому времени, и в 24.00 по-местному – Пекинскому. В Пекине было уже заметно теплее, несмотря на поздний час. На небосводе ярко светила луна, озаряя ярким белым светом взлетно-посадочную полосу. До вылета в Токио было два часа, и в этот раз Лак и Брю провели это время у контрольно-пропускного пункта, строго дождавшись вызова на посадку. Лак рябило от изобилия азиатских лиц, он еще никогда в жизни не видел людей с такими узкоглазыми лицами. «Почему они такие?» – спросил он у Брю. «Они азиаты, люди, живущие в Азии, это в нескольких тысячах километров от Европы, где мы живем», – ответила Брю.
Самолет с пассажирами, направляющимися в Токио, взлетел из Пекина в 2 часа ночи по местному времени, была глубокая ночь, и друзья решили опять поспать. Через три часа лайнер приземлился в главном аэропорту Токио – Нарита. Это был самым огромным из увиденных по пути аэропортов. Огромное летное поле, сотни, и даже тысячи самолетов, стоящих на стоянки и ожидающих вылета.
– Вот мы и в Японии! – войдя в здание аэропорта, воскликнула Брю.
– И куда только нас не забросит, этот чертов кристалл! – иронично заметил Лак.
– Теперь надо найти Якоба, надеюсь, он находится в аэропорту.
– У тебя же есть визитка, позвони ему!
– Сейчас, заберем багаж, и я позвоню ему, сказала Брю.
Багаж пришлось ждать около часа, произошла какая-то задержка. Получив багаж, Брю позвонила Якобу. Трубку взял мужчина с норвежским акцентом:
– Алло, слушаю вас, – сказал он.
– Доброе утро! Это Лак и Брю, мы прилетели из Норвегии по поручению господина Магнуса Торенсона, – ответила в трубку Брю.
– А, это вы, а я вас жду в зале ожидания уже два часа, подходите сюда, – повеселел голос в трубке.
– Мы скоро будем, – сказала Брю, и отключила телефон. – Пошли лак, он в зале ожидания.
В зале ожидания с табличкой «Лакомо и Брюлина», ждал молодой человек с норвежскими чертами лица. Увидев Лака и Брю, он поприветствовал их: «Добро пожаловать в Японию!»
Аэропорт Нарита был поистине огромным транспортным узлом, кругом было много людей с разным цветом кожи, ведь этот аэропорт является крупнейшей воздушной гаванью Азии. Якоб нанял носильщика, чтобы не утруждать Лака и Брю ноской тяжелых сумок. Довольно долго они добирались до железнодорожной станции Аэропорт Нарита, которая находится в терминале 1.К станции подъезжали скоростные поезда – синкансэн. Таких поездов ранее не видела даже Брю: длинные, с выпуклой утиной формой носа кабины поездов, напоминали инопланетные корабли пришельцев.
– Вот теперь мы точно попали в будущее, – сказала Лаку Брю.
Глаза Лака и так излучали изумление и испуг одновременно.