Алиса развернулась и, понурившись, побрела вниз по лестнице. Но не успела она сделать нескольких шагов, как дверь за её спиной отворилась. Девочка обернулась и увидела Данилу. Но, Боже, в каком он был виде! Мальчик кутался в одеяло, которое волочилось за ним по полу и мешало идти; наружу торчала только голова и кисти рук, которыми Данила придерживал на себе свою накидку. Взъерошенные спутанные волосы закрывали лицо, тем не менее было видно, что щёки Даньки горят нездоровым румянцем, а глаза подёрнуты пеленой, словно и больной птицы.

Алиса с трудом перевела дыхание, потом сдавленным голосом осведомилась

– Что с тобой, Данила?

– Заболел, – хрипло ответил Данька, откашлялся и уточнил. – Простудился, наверное, – и шмыгнул носом.

– Можно к тебе?

Не дожидаясь разрешения, Алиса сделала шаг вперёд, и Данила посторонился, пропуская её. Оказавшись рядом, девочка откинула со лба приятеля слипшуюся от пота прядь волос и ладонью потрогала его лоб.

– У тебя слишком повышенная температура тела, – констатировала она.

– Ну, да, – кисло согласился Данька.

– Ты желаешь, чтобы я приготовила тебе горячий чай?

Данила мотнул головой.

– Пойдём в гостиную, – приказала Алиса, – будем лечиться.

– Только не это! – Запаниковал мальчик. – В меня за эту ночь столько лекарств впихнули, сколько я, наверное, за всю свою жизнь не пил. Не знаю, как я вообще жив остался, в голове какие-то колокола звонят.

В нос сразу ударил горький запах каких-то лекарств.

Данила уселся на диван, Алиса устроилась рядом.

– Это у тебя от нервов, – компетентно заявила маленькая американка. – Вроде как у Родиона Раскольникова, который старуху-процентовщицу убил. Он тоже потом заболел. Ты читал это произведение?

– Не, мы ещё в школе этого не проходили. Так, слышал.

– Я испытываю твёрдую уверенность, что, стоит мне только рассказать тебе одну новость, ты тут же выздоровеешь.

В глазах Даньки мелькнула надежда:

– Какую?

– Дело в том, что мистер Файшер – очень хитрый человек, и он решил обмануть мистера Брайтона. Он перерисовал карту, но кое-что пометил не так: исправил направление стрелок, поменял кое-какие цифры, что-то ещe там исправил. Он хотел отдать копию мистеру Брайтону, но не успел. Когда появились бандиты, ему пришлось отдать карту им.

– Ту, которую он нарисовал? – Удивился Данила

– Ты говоришь верно. А настоящая карта осталась у него. Точнее, сейчас она у меня. Могу показать, если ты желаешь.

Да мальчика медленно доходила суть происходящего.

– Подожди, – тихо сказал он, – значит… значит, ещe не всe потеряно? Значит они могут продолжать искать свои сокровища?

– Именно.

– И они никуда не уедут?! И Дашенька тоже останется здесь?!

– Пока да.

– Алиска!! – Вскочил Данила, путаясь в одеяле. – Какая ты молодчина!!

– Я-то тут при чeм?… Хотя…, – задумалась девочка. – Я-то тут как раз и при чeм… Сейчас я имею намерение рассказать всё мистеру Брайтону.

– Он что – ещe не знает об этом?!

– Пока нет.

– Нужно сказать!! Побежали к нему!!

Данила рванулся к двери, и Алиса едва успела его остановить:

– Ты побежишь туда прямо так, босиком и в одеяле?

– А, ну, да, – опомнился Данька. – Подожди меня, я только оденусь!

Он помчался в соседнюю комнату, одеваться. Спустя минуту Алиса последовала вслед за ним. Увидев, что Данила, торопясь, тщетно пытается попасть ногой в штанину джинсов, она тактично отвернулась и, внимательно глядя в стену, где висел большой пушистый ковeр, поведала подробности ночного визита антиквара.

– Не могу понять, зачем он тебе об этом рассказал.

– Угрызения совести, – ответила маленькая американка и с беспокойством осведомилась. – Я всe правильно сказала? У вас есть такая фраза?