Внезапно в пещеру с большим шумом вернулся Джафар. Селим отвернулся от окна и увидел, что друг привел с собой нового пришельца. Это была женщина. Исхудавшая, покрытая густой пылью, но в ярких глазах горел дерзкий вызов. Коротко остриженные каштановые волосы потускнели от пыли и песка. Щеки ниже глаз сгорели от солнца, но выше не было даже загара – женщине хватило ума закрыться покрывалом от невыносимо жаркого зноя пустыни. Беловатый, похожий на полумесяц шрам виднелся над левой бровью, подчеркивая диковатую красоту молодой женщины.
– Смотри, что мы нашли в пустыне, Селим.
Джафар стоял, как всегда, высокий, неподвижный и бесстрастный, но Селим уловил в его подернутых меланжевой синевой глазах смешливый блеск.
Женщина отошла от странного высокого человека, словно желая показать этим, что не нуждается в его покровительстве.
– Меня зовут Марха. Я шла одна, чтобы найти тебя. – Лицо ее вспыхнуло от неуверенности и благоговения и стало совсем юным. – Для меня большая честь встретиться с тобой, Селим Укротитель Червя.
Она подняла глаза, вздернув подбородок. Большие глаза, крупные черты лица – исхудавшего и грязного – говорили о сильном характере.
– Ты еще совсем ребенок. У нас работа тяжелая, от тебя мало будет пользы. Почему ты оставила свой народ?
– Потому что все они дураки, – отрезала девушка.
– Многие люди оказываются дураками, когда узнаешь их ближе.
– Но не я: Я пришла к вам.
Селим удивленно вскинул бровь.
– Посмотрим. – С этими словами он повернулся к Джафару: – Где вы ее нашли? Как близко она подошла к нам?
– Мы поймали ее у Игольной скалы. Она расположилась там, не зная, что мы за ней наблюдаем.
– Я бы все равно вас увидела, – упрямо произнесла девушка. Игольная скала была расположена очень близко к поселку.
Хотя это произвело впечатление на Селима, он не показал этого.
– И ты выжила в пустыне одна? Далеко ли отсюда твоя деревня?
– В восьми днях пути. У меня были еда и питье, и я ловила ящериц.
– Ты хочешь сказать, что украла в деревне еду и воду.
– Я их заработала.
– Сомневаюсь, что ваш наиб с этим согласится. Так что вряд ли твой народ примет тебя назад.
Глаза Мархи вспыхнули.
– Да, вряд ли. Я бежала из деревни наиба Дхартхи, как ты сам много лет назад.
Селим застыл на месте от неожиданности и принялся внимательно разглядывать девушку.
– Он все еще держит все племя в кулаке?
– Он учит нас, что ты злодей, вор и разрушитель.
Селим сухо и невесело усмехнулся.
– Лучше бы в зеркало посмотрел. Своей подлостью он сделал себя моим злейшим врагом на всю жизнь.
У Мархи был усталый вид. Было видно, что ее томит жажда, но она не жаловалась и не просила приюта. Пошарив рукой под воротником своей накидки, она извлекла оттуда проволочное кольцо с нанизанными на него металлическими жетонами.
– Жетоны пряности, полученные от инопланетных купцов. Наиб Дхартха посылает нас работать в пески, соскребать пряность, собирать ее для доставки торговцам, друзьям наиба в Арракисе. Я уже три года назад вступила в брачный возраст, но ни одна дзенсуннитская женщина – как и мужчина – не может взять себе супруга до тех пор, пока не наберет пятьдесят таких жетонов. Вот так наиб Дхартха измеряет наше служение племени.
Селим нахмурился, потрогал жетоны и положил их назад, в капюшон накидки.
– Он обуян жадностью и ложной надеждой на легкую жизнь.
С этими словами Селим отвернулся и посмотрел на пустыню. Сощурившись от яркого света, он разглядывал четыре человеческие фигуры, вышедшие из нижних пещер. Люди шли в открытую пустыню, одетые в камуфляжные куртки и накидки, лица были обернуты тканью для предупреждения потери влаги.