С почти юношеской поспешностью засуетилась Фефи. Поручив Мойделе кое-что по хозяйству и, обещав вернуться как можно скорее, она отправилась в село. С трепетным сердцем смотрела ей вслед молодая девушка.

Хлопоты по хозяйству несколько отвлекали Мойделе от неотступной мысли об ожидаемом письме. По ее расчетам, Фефи не могла вернуться ранее обеда, но нетерпение брало верх, и молодая девушка то и дело выбегала и тревожно всматривалась вдаль по направлению опушки леса, из-за которого должна была показаться посланная.

Приметив, наконец, что-то двигавшееся вдали, Мойделе с громким криком радости бросилась бегом по тропинке через лужайку. Она признала Фефи, издали махавшую чем-то, что она держала высоко над головой. Еще минуты две, три, и она вручила Мойделе толстый сверток. С трудом переводя дух, Фефи не могла выговорить ни слова. Тронутая ее усердием, Мойделе ласково поблагодарила ее и стала поспешно развязывать посылку. Усевшись тут же на траве, молодая девушка распечатала лежавшее сверху письмо; пробежав его радостным взглядом, Мойделе принялась разбирать посылку. Не глядя на две роскошно переплетенные книги, она вынула из коробочки золотую монету с той же знаменательной пометкой, которую Альфред вырезал в сарае избушки. Невыразимо счастливая, молодая девушка покрыла ее поцелуями. Вспомнив о Фефи, она смутилась и, сконфуженная, обернулась, но кругом никого не было, Фефи незаметно скрылась и успела уже дойти до дому. Мойделе еще раз перечитала письмо; как хороша была она, озаренная ярким солнечным светом и неземным блаженством, наполнявшим все ее существо при каждом слове любви в дорогой весточке. Поцеловав еще раз письмо, она взяла посылку и поспешила домой. Войдя в комнату отца, молодая девушка положила все ею полученное на стол и, прежде чем он успел что-либо спросить, быстро вышла. Вбежав в кухню, Мойделе бросилась к Фефи на шею, но не находя себе нигде места, от радости, ушла и оттуда, и уселась на скамейке перед домом в ожидании отца. Юная шалунья, в своем нетерпении, жалела уж о том, что еще один раз не перечитала письма прежде, чем отдать его отцу.

Она украдкой посматривала в открытое окно, пока Добланер, увидав ее, не вышел наконец. Из письма ему стало ясно, что отношения молодых людей были несравненно ближе, чем он думал, но что в то же время граф действительно глубоко любил дочь его и твердо решился преодолеть все препятствия к женитьбе на ней, так что всякие упреки оказывались в глазах Добланера излишними. Смущенная девушка уловила на себе взгляд отца, в котором выражалась безграничная доброта. Мойделе была беззаветно счастлива нежностью и любовью, которыми дышало письмо Альфреда, но Добланер смотрел на дело не с одной этой стороны, тем более, что и сам граф ни мало не скрывал, что опекун наотрез отказал в своем согласии на брак его с Мойделе. Молодая девушка ждала такого ответа и была к нему готова, но она вполне положилась на искреннюю любовь Альфреда и на его непоколебимую надежду на все хорошее. Добланер ласково вторил дочери, а все же его пугала мысль, что счастье всей жизни его Мойделе должно было быть поставлено на карту. Он, тем не менее, отдавал полную справедливость молодому графу, который, как он выразился, окажется, без сомнения, достойным представителем именитого рода своих предков. Их добрая слава вошла в поговорку, и вот что гласили о них уста народа из века в век:

«Ни от кого из Карлштейнов никогда еще никто не видел никакого зла».

Но при всем том, Добланер считал своим священным долгом не слишком поддерживать надежды в своей дочери до совершеннолетия графа. Молодым людям предстояло очень и очень продолжительное испытание, и устояла ли бы перед ним молодая, пылкая, но так внезапно зародившаяся страсть? Вот в чем невольно сомневался Добланер и не утаивал этого от Мойделе. Она же со своей стороны была неизменно стойка в безграничном доверии к Альфреду, и не предстоявшее испытание страшило ее, а очень уж тяжело было воспоминание о том, в чем нельзя было признаться отцу и что связывало ее на всю жизнь с графом. Молодая девушка переживала минуты горького раскаяния, которые роняли темную тень на ее счастье. Что сказал бы отец, если бы узнал обо всем и как жестоко отозвался бы он о графе, которого теперь так хвалил. Поддерживать это хорошее расположение было необходимо, и потому предстояло молчать до последней возможности.