борщ. Укр. борщ, белор. боршч, болг. борш, чеш. boršč, ст.-чеш. bršt’, словен. bršč ‘борщевик’, польск. barszcz – то же. Праслав. *bъrščь ‘борщевик’. Родств. др.-в.-нем. burst, нем. Borste ‘щетина’. XVI в.

бота́ника. Из нем. Botanik или скорее непосредственно из поздн.-лат. botanica < греч. βοτανική (ἐπιστήμη) ‘ботаническое (знание)’, от βοτάνη ‘растение’. XVIII в. или ранее.

ботино́к. Из франц. bottine < botte ‘сапог’. Середина XIX в.

ботфо́рты. Из франц. bottes forte ‘сапог с высокими голенищами’ = bottes ‘сапоги’ + forte ‘большой, крепкий’. XVIII в.

бо́ты. Из франц. botte ‘сапог’ < ст.-франц. bot ‘сапог’, bote, botte ‘обувь’. XV в., в совр. значении с начала XIX в.

бо́цман. Из голл. bootsman. Середина XVII в.

боя́рышник (растение рода Crategus). От боярышня < боярин.

бра. Из франц. bras ‘бра’ < ‘рука, ручка’. Середина XIX в.

бра́га. Ср.-рус. бражка, бражьныи, бражьникъ, бражничати, укр., бел. брага; польск. braha. Из тюрк.; через *бърага из чув. pεraGa ‘выжимки, первоначально ‘жидкое пиво’. XV в.

брак>1 (супружество). Др.-рус., ст.-слав. бракъ, болг. браку, сб.-хорв. brȃk. В рус. из ст.-слав. Праслав. *bьrakъ, производное с суффиксом -kъ от *bьrati, см. брать.

брак>2 (продукция). Из польск. brak < ср.-н.-нем. brak ‘порок, недостаток’ < ‘лом’, от brechen ‘ломать’ < др.-в.-нем. brehhan < прагерм. *ƀrekan-; ср. нем. Brack. Конец XVII в.

браконье́р. Из франц. braconnier < braconner ‘охотиться с легавыми’ < braque ‘легавая собака’ < нем. braccho ‘ищейка’. Начало XIX в.

брасле́т. Из франц. bracelet < лат. brāchiāle < brāchium ‘предплечье, рука’. Вторая половина XVIII в.

брат. Др.-рус. братъ, ст.-слав. братръ, укр., белор., болг. брат, сб.-хорв. брàт, чеш. bratr, словац. brat, польск. brat. Праслав. *bratъ < упрощение (диссимиляция) от *bratrъ < и.-евр. *bhrā-t-er ‘брат, сородич’. Родств. др.-прус. bratrīkai ‘братья’, латыш. brātarītas ‘братец’, др.-инд. bhrātā, др.-иран. brātar-, арм. ełbair, лат. frāter, ирл. brāthir, гот. broþar, греч. φρᾱτηρ, тохар. A pracar, B procer. XI в.

брать. Др.-рус., ст.-слав. бьрати, укр. брати, белор. браць, болг. бера ‘собираю’, сб.-хорв. brȁti, чеш. brati, словац. brat’, польск. brač. Праслав. *bьrati ‘нести’ < и.-евр. *bhere-, *bhrē- ‘нести’. Родств. лит. berti, латыш. bērt ‘сыпать’, гот. baíran ‘нести’, лат. ferre ‘нести’, греч. φέρω ‘несу’, др.-инд. bhárati, др.-иран. baraiti, арм. berem, др.-ирл. biru ‘беру’. XII в.

бре́дить. Ср. польск. bredzič. Новообразование на базе глагола бродить ‘блуждать’. См. брести. XVII в.

брезе́нт. Из голл. presenning. Начало XVIII в.

брело́к. Из франц. breloque < ст.-франц. brelique, breluque. Начало XIX в.

бре́нди. Из англ. brandy < аббревиация от brandwine – то же < голл. brandwijn ‘пережжённое, перегнанное вино’ < ср.-голл. brantwijn < brant (прич. от bernen ‘перегонять, дистиллировать’) + wijn ‘вино’; родств. ст.-англ. biernen + win. Последняя четверть XIX в.

брести́. Др.-рус. брести, укр. брести, белор. брысцi, болг. бродя ‘хожу’, сб.-хорв. брòдити ‘брести по воде’, чеш. broditi, устар. břisti, словац. brodit’, польск. brodzič. Праслав. *bresti, *broditi < и.-евр. корень *b(h)red(h)-. Исходное значение ‘переходить вброд’. Родств. лит. brìsti, латыш. brist ‘переходить вброд’, алб. bredh ‘скакать, подпрыгивать’. XI в.

брешь. Из франц. brèche < др.-в.-нем. breha. Начало XVIII в.

брига́да. Из нем. Brigade или непосредственно из франц. brigade < итал. brigata ‘бригада; группа, компания’. Начало XVIII в.

бриз. Из англ. breeze < англ. морской термин XVI в. brisa < вероятно, через голл. от вост.-фризского brisen ‘дуть сильно’.