Загнанная в угол, она сдалась. Полный спектр эмоций радужным колесом пролетел по лицу ошеломленной спорщицы и высосал из нее остатки сил. Она опустила плечи и уставилась в одну точку. Никто не мешал ей мириться с реальностью, мужчины не двигались с места и даже, казалось, не дышали, лишь бы не отвлекать ее от своих дум. Конечно, они были правы. Девушка действительно не помнила своего прошлого, пугалась жизни и, что уж говорить, видела эту кислотную реальность довольно часто.

Нуждаясь в теплых объятиях, она все же приблизилась к Дениэлу и улеглась на край его кушетки, обессиленная и раздавленная. Мужчина обнял ее и уткнулся носом в волосы.

– Как ты выбралась из этого? – Вдруг спросил он.

– Я вспомнила о тебе, – проговорила Алекса растерянно. – Мне женщина показалась не страшной, а красивой, светящейся. Захотелось с тобой этим поделиться, сказать, что она похожа на мои рисунки.

– Но почему сейчас? – Недоумевал Дениэл. – То есть, ты проделала такой огромный путь самостоятельно, а сегодня отключилась на сущем пустяке.

– Наверное, я впервые не думала о тебе за все это время, потому что ты был рядом, и все было хорошо.

Доктор Фергусон порекомендовал Алексе для смягчения удара пообщаться с Алисией Пэрриш на эту тему. Девушка кивнула, не в силах сопротивляться, и уже на следующий день нашла эту идею верной. Приняв решение все же посетить владелицу клиники, она не стала церемониться с записями и звонками, а сразу наведалась в заведение в полной уверенности, что ее примут.

– Очень похоже на Вашего молодого человека, мисс Траст, он так же вломился в стены моей обители, полагая, что именно его-то я и жду, – усмехнулась доктор Пэрриш, впуская ее в свой кабинет по окончании планового приема. – Как он себя чувствует?

– Гораздо лучше, спасибо, – дежурно сообщила Алекса и тут же перешла к наступлению: – Доктор Фергусон сказал, Вы сможете мне помочь с «красками».

– Доктор Фергусон, вероятно, перепутал меня с какой-то другой знакомой, я не рисую, к сожалению, – серьезно сообщила женщина.

Нервно поелозив на диванчике для умалишенных, посетительница принялась за долгий сюрреалистический рассказ о собственной жизни, в который сама толком не верила. Часто в ее речи возникали фразы с характеристикой «как сообщил доктор Фергусон» или «по словам врачей», что не ускользнуло от внимания специалиста.

– То есть, сама Вы не верите в клинические факты своей болезни, верно? – Поспешила уточнить она.

– Честно говоря, выглядит это полным бредом, – заявила девушка. – Даже в свете всей информации я не вижу в себе того, о чем говорят люди.

– Дениэл отреагировал точно так же, – отозвалась специалист по психическим отклонениям, и обе они усмехнулись.

А дальше доктор Пэрриш вернула своему лицу невозмутимость, а убеждениям – деловой характер, являясь все же в первую очередь врачом, а потом уже всем остальным. Она принялась выпытывать подробности столкновения с женщиной, бравшей у Алексы кровь на анализ, задавала странные вопросы, заставляя вспоминать нюансы, вплоть до входа иглы в вену, и посетительница не понимала, к чему они, пока не провалилась в иную реальность.

Кабинет доктора расслоился контурами и налился «красками», яркими, кислотными, так похожими на ее неоновые рисунки. Не в силах оторваться от этого мира, Алекса плавно водила головой, разглядывая предметы и собственные руки, но больше всего ее поразили комнатные растения, пульсировавшие голубоватым сиянием в тончайших жилках на листочках.

– Что Вы видите? – Раздался за спиной присевшей у подоконника девушки громоподобный бас.

– Красиво… – Проговорила зачарованно Алекса, не особо желая вступать в контакт с носителем этого грубого неприятного голоса.