У него морда и передняя половина туловища от английского бульдога бежевого окраса, а вот задняя – от тритона с мощным хвостом. Из лопаток росли огромные клешни краба. Его задняя, доставшаяся от рептилии, часть туловища могла регенерировать или, проще говоря, заживлять нанесенные раны за считанные секунды. А передней, увы, для него, такая роскошь не досталась, поэтому вся правая сторона его морды и груди была "разукрашена" длинными изогнутыми линиями шрамов от когтей какого-то крупного животного, правой передней ноги не было вовсе, её заменял роботизированный протез, который воинственный генерал наверняка оснастил каким-либо новым компактным оружием.

– Эй, Корсо, смотри сюда! – с нескрываемым злорадством пропищала Бу Ся, обращаясь к отцу по имени.

Та Ран обвил маму хвостом, как змеи Лаокоона, и подвесил в воздухе. При этом он нацелил на неё лапу-протез, из кисти вылезло длинное, острое лезвие и остановилось в сантиметре от маминой головы.

– Попробуйте двинуться с места, и я порежу eё на кусочки, – прозвучал низкий бас генерала.

Мы с отцом застыли на месте, осознавая, что он не шутит, а чувство юмора, наверное, вообще променял в первом классе на косточку.

– А знаешь, Корсо, это ещё не всё сюрпризы, – глумилась полукреветка.

Пришли ещё канимарины и принесли связанных, практически запеленатых веревкой, как маленькие мумии, братишек и сестрёнок. Все пятнадцать были здесь как один.



– Какая трогательная семейная встреча, – тем временем продолжила королева. – Как ни печально осознавать, но по eё окончанию кого-нибудь могут не досчитаться…

– А может и сразу всех, – подлил масла в огонь подводный бульдог.

– Да брось ты, Та Ран, мы же совсем не жестокие.

– Ну, это в том случае, если с нами по-хорошему, – криво усмехнулся генерал.

– Да, именно. Корсо, давай по-хорошему, – поддержала Бу Ся. – Отдай нам скипетр и державу, и я отпущу вас всех в полном составе на все четыре стороны.

– А иначе придется оплачивать огромный счёт за ритуальные услуги, – пробасил Та Ран и так сильно сжал кольцо своего хвоста вокруг мамы, что она вскрикнула от боли.

– Не трогай eё. Я всё отдам, – потухшим голосом сказал отец.

Он сделал шаг по направлению к Бу Се и протянул ей державу.

– Нет, не так, положи на пол и сделай шаг назад, – рыкнул генерал. – И не забудь сказать формулу.

– Хорошо, – сделал вид, что смирился, отец. – Отдаю по доброй воле.

Он положил державу на пол, а затем резким движением руки-клешни разрезал воду, создавая портал, и кинул мне в лапы скипетр. Через минуту вслед за ним полетела и держава, но нечто похожее на красное длинное щупальце схватило её прямо в воздухе. Оказалось, что у мерзкого маленького существа, которое по совместительству является королевой подводных полусобак, eщё и язык как у хамелеона, который вытягивается на несколько метров вперед и хватает свою добычу в полете. Отец тем временем отпихнул меня хвостом скорпиона прямо в искрящееся и переливающееся всеми цветами радуги чрево туннеля между мирами.

Я до этого пользовался Заклинанием Мерцающего Когтя в одиночку от силы раз или два и толком этот процесс так и не осилил. Я пользовался этой магией только вместе с отцом, когда он брал меня во всевозможные командировки.

Меня болтало из стороны в сторону, сверху вниз, я всеми лапами вцепился в скипетр, чтобы, не дай Бог, его не потерять. Ну куда там, могущественный артефакт выскользнул и угодил прямо в одно из мимо проплывающих измерений. И всё, что я мог делать, так это наблюдать, как он сверкает оранжевым ярким светом, когда входит в пространство другого измерения. Я попытался достать его, ныряя из мира в мир, но окончательно заблудился и выбился из сил. Поток энергии в портале подхватил меня и понес в неизвестном направлении, крутя из стороны в сторону и переворачивая вверх тормашками, как на американских горках. Когда всё это безобразие закончилось, я оказался в мире с чистым полем и одним-единственным деревом. Яркий свет портала привлек мантихору, а дальше вы все знаете.