Теперь я уже не могла вернуться обратно в коридор. Меня тянуло вглубь оранжереи, несмотря на то, что пришлось продираться сквозь заросли с острыми шипами цветов, которые превращали рукава платья Мориэллы и её перчатки в рвань.
8. Глава 7. Боль в цветочном саду
Парень стоял на коленях, прислоняя лоб и руки к холодной стене, и рычал сквозь стиснутые зубы. Губы его были искусаны в кровь, рядом валялись смятая рубашка и кольцо без сердцевины в крошке рассыпавшегося желтого камня – гелиодора. Его словно раздробили кувалдой и оставили на полу в надежде, что остатки разнесёт ветер.
Я прижала ладонь к губам, когда принц Аластор закричал вновь, вены на его шее и руках вздулись, а по спине и предплечьям заструились чёрные тени. Движущаяся татуировка! Она бы сошла за обычную, если бы не распространялась по телу парня дальше, погребая под собой едва загорелую кожу, и не испускала подобие чёрного едкого дыма.
Что за чертовщина…
– Ваше Высочество! – пока принц корчился от боли, к нему подбежал высокий мужчина в зелёной накидке, с тюрбаном на голове. Из-под него рассыпались по спине коричневые дреды, украшенные красными и зелеными лентами. – Скорее, дайте мне руку!
Я присмотрелась и углядела в сжатых пальцах мужчины такое же массивное кольцо с желтым камнем, какое уже видела на наследнике в нашу первую встречу. Такое же, какое сейчас лежало на полу, рассыпавшись от неведомой силы, но абсолютно целое. Мужчина зашипел от боли, схватив принца за руку и коснувшись – кожа к коже – черной дымовой татуировки, и с трудом нацепил на палец Аластора кольцо. Чтобы тут же отшатнуться и упасть на колени, сжимая поврежденную руку и смотря снизу, как парень приходит в себя.
− Мой промах, − сказал мужчина, отдышавшись, и я увидела испарину, покрывшую его лоб. – Заклятие было недостаточно стойким, ваша сила продолжает расти. Я должен сказать об этом королю, понадобится больше зелий.
− Нет, − прохрипел Аластор, опираясь одной рукой о стену и опустив голову. Его широкая грудь сильно вздымалась, пока тени исчезали с кожи, стягиваясь к руке с кольцом. Черные волосы принца закрывали лицо, так что я не могла увидеть выражение его лица и удовлетворить любопытство. При последней нашей встрече оно было невыносимо высокомерным. Каким же было сейчас? – Болезнь отца и так ослабила его, не стоит приносить ему дурные вести, Кизарий. Ты справляешься хорошо, я в порядке.
− Но Ваше Высочество! Ваша магия…
− Я сказал «нет», − твердо повторил наследник, чуть приподнимая голову и косясь на мужчину, который, судя по разговору, был дворцовым лекарем. – Мы не будем заставлять его волноваться.
Лекарь утер пот с лица и виновато посмотрел на Аластора.
− Возможно, я мог бы придержать плохие новости до конца отбора, господин, − неуверенно ответил Кизагор, приподнимаясь с пола и отряхивая свою накидку. – Пока здесь ведьма – ее силы хватит, чтобы держать вашу магию взаперти и огородить от опасности вас и окружающих. Пока она связана договором с вашим отцом, а потом… Вам может повезти встретить на отборе истинную пару, и тогда мои умения уже не понадобятся. А пока я буду изготавливать зелья впрок, полагаясь на Мориэллу.
− Я бы не был уверен на ее счет, Кизарий, − усмехнулся Аластор, сжимая и разжимая руку с кольцом. – Она произвела впечатление, когда только-только появилась во дворце и заставила даже мои поджилки дрожать от страха, а потом «буф»! – принц щелкнул пальцами, гадко ухмыляясь, − бахнулась в обморок и превратилась в мямлющую что-то овцу. Может, у нашей ведьмы раздвоение личности, но после этого вместо страха она вызывает у меня лишь чувство неловкости и недоумения. Верховная ведьма, как же!