− Ты что-то хотел, Фернис? – наконец не вытерпела я, складывая руки на пышной груди Мориэллы. – Избавь меня от созерцания твоей радости, будь добр.
− Лишь провожаю вас в ваши покои, леди Мориэлла, − проскрежетал слуга, облив меня еще большей ненавистью во взгляде, чем обычно.
− Дорогу знаю. Иди уже по своим делам.
− У меня их нет.
Тут я поджала губы, косясь на мужчину. Теперь он будет пасти меня до конца отбора? Слишком большой роскошью было бы заполучить от этих людей доверие, но всё же…
− Будешь раздражать меня – заколдую.
Упс. Доверие, да? Слова слетели с губ так легко, что я не успела даже их обдумать. Хоп – и уже вылетели! Власть и сила развращают людей – это уж точно…
− После того, как вы заключили договор с королем с такой чудовищной платой – мне уже ничего не страшно! – внезапно выпалил Фернис, скривившись. Казалось, сейчас возьмет да и плюнет мне под ноги в знак своего непонятного протеста. Но мужчина сдержался и взмахнул своей реденькой шевелюрой, расправляя плечи.
− Мои услуги не бесплатны, знаешь ли, − тоже задрала нос я. – Я верховная ведьма, чтоб ты знал!
− Да даже Мать была бы скромнее в своих запросах, леди! Уж простите! Ни одна верховная ведьма не запросила бы цены, что король готов заплатить за спасение своего сына… Уж была бы моя воля, я бы вышел вместо него, так и знайте! При всём уважении!...
Пока слуга кричал и эмоционально плевался, заставляя меня немного отклоняться назад и благодарить судьбу за то, что Мориэлла значительно выше Ферниса, у меня появилось несколько вопросов. Что за Мать? Я что, не одна такая в своем роде верховная ведьма? И… Какую цену заплатил король?
− Хватит кричать, Фернис, ты плюёшься, − прищурилась я, когда мужчина остановился, пытаясь отдышаться и не словить инфаркт от переживаний. Хотелось расспросить обо всём здесь и сейчас, но я всё еще помнила острые зубы блохастого гаденыша в своей ноге. Ответы на все эти вопросы не знала Карина, но уж точно не Мориэлла. Зато точно знал кот, испарившийся куда-то вчера ночью. Эх, засада.
− Так и знайте, пусть вы и запугали всех в этом королевстве, но Фернис не из пугливых! – зашипел коротышка, и я внутренне возликовала, уже замечая очертания своей двери. – Я буду бороться до конца! Я не оставлю своего короля, я…
− Иди отсюда, борец, − я замахала на него руками, пытаясь согнать, как надоедливую муху. – Мне нужно отдохнуть от твоей назойливости.
− Как пожелаете, леди, − выдавил из себя слуга. Но ушел ровно тогда, когда пальцы мои сомкнулись на ручке двери, не раньше. – Приятного отдыха.
Сказал, словно смерти пожелал. Я закатила глаза и спокойно зашла внутрь, чтобы тут же удивленно отшатнуться назад.
Летающие белые змеи! С чемоданчиками!
И, кажется, они были до жути похожи на тех, что сожрали целую группу подростков, что досаждали девочке в моём сне...
− Эй, Фернис! – завизжала я что есть мочи в спину удаляющегося слуги и подхватила подол своего платья, чтобы кинуться следом. – Это что еще за чертовщина, вашу ж королевскую мать?! Змеи! Змеи! В моей комнате клятые змеи!
Ох, только моя покойная бабуля могла знать, как я боялась этих длинных гадин. Однажды, когда я была маленькой, домашняя змея нашего соседа, чокнутого ботаника-любителя, оказалась точно в ванной комнате. Не его, нашей! Я прорыдала полдня, закрывшись на кухне и забравшись на стул с ногами, прежде чем бабушка пришла домой с работы и смогла пойти разбираться к безутешному соседу, уже распрощавшемуся со своей любимицей. Не знаю, кто в тот день рыдал сильнее – я или сорокалетний мужик, души не чаявший в своей гадине. «Мариночка!» закричал он тогда, еще сильнее заливаясь слезами, но в этот раз от радости, кидаясь к отыскавшейся.