– Что с нами будет? – спросил Эйзек.

– Вы станете солдатами герцога Мхана. Я сделаю из вас волков. А вот выживите вы или нет, зависит только от вас. Ты! – генерал кивнул на Азрета. – Как твое имя?

– Азрет, – с трудом ответил мальчик.

Байер подошел к нему вплотную, склонился к самому лицу.

– Не вздумай сдохнуть. У меня на тебя очень большие планы. И еще. Посмотри туда.

Азрет обернулся. Знакомое место с высоким парапетом. То самое, откуда вчера они смотрели на арену и творившуюся на ней бойню. Сейчас там стояли дети. Их было восемь. Бледные, испуганные. Почти все они смотрели на Азрета и остальных ребят.

– Ты помог выжить не только тем, кто пошел с тобой, но и этим ребятам тоже. Они видели, что нужно делать. Пусть не все, но многое. Они наблюдали. И те, кто придут следом за ними, тоже увидят. Ты понимаешь?

– Я… – растерянно проговорил Азрет. Он не знал, что сказать, но постепенно к нему приходило осознание, что Байер прав. В груди разливалось тепло и тихая робкая радость. Неуверенная, испуганная, недоверчивая, она медленно расправляла свои крылья.

– Это не только моя заслуга, – сказал мальчик. – Я бы не справился без Эйзека, Ксандра, Мики и всех остальных.

– Это хорошо, что ты понимаешь, насколько важны те, кто сражается бок о бок с тобой. Никогда не забывай об этом. На войне нет ничего ценнее человека, что на твоей стороне.

Ребят посадили в телегу. Здесь уже сидели двое мальчишек. Азрет узнал ребят, что выжили во вчерашнем представлении.

– Как вас зовут? – спросил Азрет.

– Это Парти. А я – Дейл…

– Постойте, а как же Мика?! – рванул с телеги Ксандр, заметив, что среди купленных Мханом детей нет девочки. Ребята заозирались по сторонам.

– Мика! – крикнул Ксандр и попытался соскочить на землю. Его отправили обратно сильным ударом по лицу.

– А ну сидеть смирно! – рявкнул Байер. – Сдохнуть захотели?! Девки на войне ни к чему! Ясно?!

***

Дорога от убежища Обана в военный лагерь герцога Мхана была долгой. Ксандр медленно вынул из кармана перочинный ножик – подачку Обана.

– Мика так и не воспользовалась им, – с грустью сказал Эйзек.

– От страха, наверное, даже забыла, что он у нее есть… – произнес Натан, – Хотя он бы все равно ей ничем не помог.

– Надо было оставить ее ей, – тихо ответил Ксандр, вертя в руках оружие, – Что с ней теперь будет?

– Кто знает… – тихо сказал Эйзек.

Все замолчали. Телега поскрипывала, покачиваясь на неровной дороге.

– Вас так много выжило… – пробормотал Дейл. – Ты смог, спасти своих друзей… А я… Я ничего не смог сделать, хоть и был самым старшим… Это я виноват в том, что они погибли…

– Не говори ерунды! – неожиданно резко сказал Азрет, вскакивая с места и хватая Дейла за ворот рубашки. – Их убил Обан и его люди! Все те сволочи, что смотрели на нас с трибун. Король, которому плевать на нас! Но не ты! Не смей говорить, что это ты виноват!

Пораженный таким всплеском эмоций Дейл удивленно моргал, заворожено смотря на отблески стали в глазах будущего короля Мелингора.


ЧАСТЬ 2. ПЛЕННИЦА

Наши дни.

Франфир – столица Мелингора.

Замок короля Азрета.


Натан влетел в кабинет Азрета, чуть не запнувшись о собственную бардовую мантию. Король оторвал глаза от бумаг, с улыбкой разглядывая растрепанного мага, что прижимал к себе увесистый томик какой-то книги.

– Я нашел его! – выпалил алхимик, открывая нужную страницу, заложенную синей ленточкой. – Это Браслет Полоза!

Азрет заинтересованно посмотрел на рисунок в старинной книге. На нем был изображен браслет с головой змеи с рубиновыми глазами.

– Если это, правда, он… у нас могут быть серьезные проблемы, Ваше Величество!

– Я же просил, не называть меня так, Натан! – укоризненно сказал Азрет. Маг опустил глаза в пол, пробурчав что-то сконфуженно. Азрет только вздохнул. Бесполезно! Сколько не говори.