– Нельзя терять ни минуты, Алайя. Идем, нужно собрать тебя в путь. Повтори, что я тебе только что сказал?

– Мне нужно попасть в Саденвилл и найти там профессора Терри Пулмана.

– Умница. Запомни вот еще что…

Пока мы добирались до кабинета, он успел надавать мне столько бесценных советов, что голова едва не взрывалась от информации. Честно, я пыталась запомнить каждое его слово, но вместо этого лишь жутко разволновалась.

Странное дело, я ведь столько мечтала об этом: о свободе, путешествиях, возможности увидеть дальние страны. Теперь же, когда мне вот-вот предстояло навсегда покинуть дворец, меня переполняли страхи. Как я выживу там, во внешнем мире, если и за пару часов в городе сумела нажить целую кучу неприятностей?

– В чем дело, Алайя? Я вижу, ты сама не в себе. Говори уже, что тебя так тревожит, – неожиданно поинтересовался отец, выудив из старинного сундука мешочек с монетами и другой, с драгоценными камнями.

– Я так мало знаю о мире за дворцовыми стенами, а о самой себе еще меньше.

– Ты знаешь достаточно, – заверил король, заключив меня в объятья и ласково потрепав по голове, как делал это, когда я была еще совсем ребенком. – Человек открывает для себя что-то новое всю жизнь, здесь нечего бояться. Просто будь осторожна, не доверяй первым встречным, и у тебя все получится.

– А моя родная мама? Скажи хотя бы, как ее зовут. Я должна знать.

Отец призадумался, словно взвешивал в своей седой голове все за и против, после чего снова полез в тот самый сундук, выудив из него старинный блокнот в потертом кожаном переплете.

– Вообще я не планировал отдавать его тебе, но раз для тебя это так важно… Вот возьми. Это записи того самого моряка о Драконьих островах, а дальше мои собственные, которые я вел во время путешествия. Все, что я знаю о твоей матери, записано здесь. А теперь поторопись.

Платье для предстоящего путешествия тоже пришлось подобрать попроще, из вещей взять с собой лишь самое необходимое.

– Кажется, я готова, – прошептала самой себе, окинув тоскливым взглядом роскошные покои, в которых провела столько лет, а теперь должна была все оставить и шагнуть за дверь.

С Марийкой и другими горничными отец запретил мне прощаться.

– Никто не должен знать, что ты покинула дворец, а главное, куда направилась. Это для твоей безопасности, – пояснил он.

Вместо центральных ворот из дворца меня вывели по секретному подземному туннелю, о существовании которого прежде я даже не подозревала. Нас с отцом сопровождали два человека с горящими факелами из его личной охраны. При этом они так торопились, что я с трудом поспевала за мужскими размашистыми шагами.

Куда король так спешил? Неужели хотел поскорее выставить непослушную воспитанницу из дворца? Что, если мой дар перестал приносить ему удачу, как в былые времена? Или того хуже, своим присутствием я могла накликать беду? Он ведь так и не сказал, что ему открылось в видении.

Вскоре туннель закончился и мужчины отворили тяжелую дверь. С наружной стороны она вся поросла мхом и травами, вот почему ее никто не замечал. Выбравшись на свет, мы оказались на цветущем лугу у подножия холма, на котором возвышался дворец. У наших ног шумела река, а мое сердце колотилось так сильно, словно готово было вырваться из груди.

– Вот и все, Алайя. Следуй вдоль реки и совсем скоро выйдешь прямиком в порт. Ну, что же ты стоишь?! – прозвучало довольно жестко, будто король пытался скрыть свои истинные эмоции.

– Отец… – бросилась я к нему на шею, заключив в прощальные объятья, и его тяжелые ладони тут же сомкнулись на моей спине, словно только и ждали этого.