Сказав это, принцесса поползла к выходу из палатки.
– Пойдем! Думаю, лучше выйти к ним самим, чем дожидаться, пока они наведаются к нам!
– Понял. – Амон последовал за ней и положил ладонь ей на плечо. – Только не горячись, ладно? Не хочу, чтобы болотники поняли, кто ты такая. Сейчас попробую вызвать их на переговоры.
И они растворились в окутавшей лагерь жуткой пелене. Амон снял с коня свой боевой посох, положил его на выпрямленные ладони, поднял горизонтально перед собой, а затем положил в траву прямо посреди луга. Сделав три больших шага назад, юноша выкрикнул что-то на незнакомом языке. «Наречие болотников, – подумала Раиса. – Еще один диалект королевства, который не знаю. И почему только я его не учила?»
Ответ на вопрос принцессы был простым: наставники и советники королевы считали болотников чуть ли не варварами. У этого народа не было железных мечей и орудий, они не ездили на лошадях, были непритязательны в быту и жили в скромных хижинах.
Амон ждал, но ответа не последовало, и он окликнул болотников снова. Лишь на третий раз из тумана вышли фигуры и встали перед капралом.
Их было трое: юноша, вернее, совсем мальчишка двумя-тремя годами младше Раисы, мужчина и женщина средних лет. У всех были густые черные брови и прямые носы. Облачены болотники были в блеклые свободные одежды, которые делали их едва заметными в туманной пелене. Все трое были вооружены такими же, как у Амона, боевыми посохами.
Мальчишка глядел на капрала. Посох Амона был просто скучной палкой по сравнению с покоящимся в руках юного болотника орудием, на котором были искусно вырезаны рыбы, змеи и прочие удивительные существа. Посох соответствовал росту и тощему телосложению мальчишки, на одеждах которого было больше вышивки, чем у остальных. Серебряная нить переливалась в свете костра, словно водная рябь или рыбья чешуя.
– Здравствуй, Димитрий, – поздоровался Амон на общем языке и протянул к мальчишке руки.
– Здравствуйте, капрал. – Юный болотник не приблизился к Бирну-младшему ни на шаг, сохраняя невозмутимое выражение лица и крепко сжимая посох. Спутник Раисы склонил голову набок, чтобы лучше разглядеть Димитрия, и опустил руки по швам.
– Добрый день, Адони и Лейли, – обратился Амон к мужчине и женщине.
Болотники, с напряженными и бесстрастными лицами, тоже не торопились опустить свое оружие из сталедрева.
Повисла неловкая пауза. Наконец Димитрий склонился и положил посох в траву рядом с орудием Амона, затем выпрямился и сделал шаг назад. Капрал с заметным облегчением принял менее напряженную позу.
Взрослые болотники с недовольным видом последовали примеру Димитрия. Адони и Лейли встали по обе стороны от мальчишки, но чуть поодаль.
– Мы можем говорить на общем языке, чтобы всем было понятно? – спросил Амон, указывая на Раису.
Димитрий глянул на своих спутников, и те пожали плечами.
– Прошу к нашему костру. – Капрал жестом пригласил болотников к маленькому костерку принцессы.
Местные жители нахмурились, словно не желали принимать даже скромный жест гостеприимства.
«Кости… – вздрогнув, подумала Раиса. – Они точно нас убьют».
Наконец Димитрий снял плащ, бросил его на траву у костра и уселся сверху, скрестив ноги. Остальные болотники сделали то же самое.
Следом устроились у огня Амон и Раиса.
– Это Ребекка Морли, – дотронулся капрал до плеча принцессы.
– Это твоя супруга? – без тени смущения осведомилась Лейли.
Общий язык был более официальным, нежели другие наречия Семи Королевств.
– Нет, – покачал головой Амон, чьи щеки тотчас порозовели. – Морли – кадет. Первокурсница.
– Значит, еще один солдат, – произнес Димитрий.