СИБИЛЛА. Любовь, говорят, сладкий сон и отрада,
Но все это ложь. И мы это знаем.
Для нас важней, был чтобы кто-то рядом.
ГРАФ. Что ж, не могу не согласиться с вами.
СИБИЛЛА. Зачем нам любовь?
Если честно признаться,
В любви не всегда ты найдешь утешенье.
Не лучше ли нам
Друзьями остаться?
А правы ли мы, рассудит пусть время.
ГРАФ. От любви я к вам сгораю.
Как без вас мне одиноко.
Почему, не понимаю,
Со мной вы так надменны и жестоки?
СИБИЛЛА. Милый граф, к чему упреки?
Да, бываю я надменной.
Да, бываю я жестокой.
При всем при том, я с вами откровенна.
Я любить не обещаю.
К чему тешить зря надеждой?
Но до вашего скончанья
Я буду с вами ласковой и нежной.
Зачем нам любовь,
Обещанья, обеты?
В любви не всегда ты найдешь избавленье.
Не лучше ли нам
Друзьями остаться?
Ведь дружба на век, а любовь на мгновенье.
ГРАФ. Хотел любви я, приобрел сострадание.
Страсти взамен жалость я получил.
СИБИЛЛА. Ах, милый граф, не нужно стенаний.
Один лишь шаг от состраданья до любви.
ГРАФ. И все же, ради нашей любви. То есть ради нашей дружбы вы не согласитесь провести со мною парочку дней?
СИБИЛЛА. Я бы с радостью, граф. Но у меня выступления, у меня контракт.
ГРАФ. Жаль. Очень жаль. А я хотел показать вам Венецию.
СИБИЛЛА. Так чего вы ждете? Едемте!
ГРАФ. А как же ваше выступление? Ваш контракт?
СИБИЛЛА. К черту контракт! Франц!
ФРАНЦ. Что вам угодно?
СИБИЛЛА. Скажи Леопольду, что я сегодня выступать не буду. Мне что-то нездоровится. Вперед, граф! Венеция не будет ждать!
Действие 16
Директор, Франц
ФРАНЦ. Мадмуазель Сибилла просила передать, что сегодня она не сможет выступать. Она опять уехала с графом.
ДИРЕКТОР. Как уехала? Куда?
ФРАНЦ. Кажется, в Венецию.
ДИРЕКТОР. Но у нее же контракт! У нее сегодня выступление!
ФРАНЦ. Кажется, она послала все это к черту.
ДИРЕКТОР. К черту? Хорошо. Пусть всё идет к черту! Пусть все идут к черту. И Сибилла со своим графом тоже пусть идет к черту! На этот раз действительно все кончено! Я рву контракт. И никакие уговоры не заставят меня передумать!
Действие 17
Директор, Франц
ДИРЕКТОР. Франц, разыщи Мэри.
ФРАНЦ. Она на вас обижена, господин директор.
ДИРЕКТОР. Глупости. Сходи за ней. Она сегодня должна петь.
ФРАНЦ. Боюсь, что она не согласится.
ДИРЕКТОР. Вздор! Здесь я решаю, кому соглашаться, а кому нет. Иди и скажи ей, чтобы она готовилась. Скоро ее выход. И я не приму никаких возражений! Слышишь, Франц? Никаких!
ФРАНЦ. Вот так всегда. Вся грязная работа достается мне.
ДИРЕКТОР. Ты что-то сказал?
ФРАНЦ. Нет. Так. Мысли вслух.
ДИРЕКТОР. Или Амалия поет или ты уволен.
ФРАНЦ. У меня есть выбор?
ДИРЕКТОР. Увы.
Действие 18
Франц, Мэри
ФРАНЦ. Мэри, постойте! Вы куда собрались?
МЭРИ. Ухожу.
ФРАНЦ. Куда?
МЭРИ. Не знаю.
ФРАНЦ. Не уходите, прошу вас. Вы должны петь. Вы рождены, чтобы петь.
МЭРИ. Вы смеетесь надо мной?
ФРАНЦ. Нисколько. Сибилла уехала. Господин директор порвал ее контракт.
МЭРИ. А мне то что.
ФРАНЦ. Он просит, чтобы вы сегодня пели.
МЭРИ. А сам он боится это сказать?
ФРАНЦ. Бросьте дуться. Одна маленькая неудача и королева сдалась.
МЭРИ. Королева? Да какая я королева?
ФРАНЦ. Самая настоящая. Королева сцены.
МЭРИ. Боюсь, что это слишком тяжелая ноша для меня.
ФРАНЦ. А вы думали, что все будет легко и просто?
Если хочешь чего-то добиться ты.
Если хочешь сердцами владеть.
Мой совет – позабудь про амбиции,
Научись уступать и терпеть.
Научись кроткой быть и кокетливой,
Соглашайся со всем и всегда.
И при этом всех, кто лезет с советами
Посылай ты к чертям иногда!
Изведать славу может каждый в принципе.
Успех придет – лишь было бы желание.
Сумеешь своего всегда добиться ты,
Лишь было бы взаимопонимание
С тем кто тебя и мучает и балует.