Мы выходим из машины, и я направляюсь к большому административному зданию. Джейс следует за мной, передвигаясь немного медленнее. Наверное, из-за полученного ранения ему еще не следует ходить, но мы сможем передохнуть после того, как я получу от шерифа всю интересующую меня информацию. Поэтому сейчас или никогда.
Пока мы в тишине едем на лифте, я подумываю написать Нейту о том, что мы здесь, но элемент неожиданности должен сработать в нашу пользу.
Наверное.
Мы выходим на втором этаже, где теперь располагается офис шерифа. Джейс следует за мной, как верная тень, но я очень жалею, что не догадалась взять с собой пистолет. Смешно, не правда ли? Я чувствую необходимость в том, чтобы быть вооруженной в полицейском участке.
– Мисс Синклер, – говорит секретарша, нахмурив брови. – Шериф вас уже ожидает.
– Неужели? – улыбаюсь я, стараясь скрыть свое разочарование.
Вот вам и элемент неожиданности.
– Идите по коридору прямо. Его кабинет – последняя дверь справа.
Без сомнения, посмотрев на Джейса, она узнала его по объявлениям о розыске, которые практически исчезли после моего возвращения, но ничего не сказала.
– Может, хотя бы намекнешь, зачем мы здесь? – наконец шепчет Джейс, следуя за мной.
– Нет, – отвечаю я, и он ворчит, стараясь не отставать.
Я стучу в открытую дверь кабинета Нейта, и он поднимает голову от папки, над которой склонился, а затем вскакивает на ноги.
– Кора! – приветствует он меня. – И… Джейс.
– Ты сказал, что я могу задать тебе несколько вопросов, – неуверенно говорю я, заходя в его кабинет. – Сейчас ты свободен?
– Ты уверена, что хочешь, чтобы он присутствовал при этом? – кивает шериф, все еще наблюдая за Джейсом.
– Уверена. Он имеет право знать, поскольку женился на мне, пусть даже и не спросив меня.
Я вижу, как руки Нейта сжимаются в кулаки. Он не выходит из-за стола, но его тон становится ледяным, когда он приказывает Джейсу:
– Закрой дверь.
И Джейс захлопывает дверь и щелкает замком.
Когда он закрывает жалюзи и оттаскивает один из стульев от стола, я сразу вспоминаю его поведение в доме Кроноса, и от этого у меня щемит сердце.
Похоже, Джейс не единственный, кто хранит секреты, ведь я не рассказала ему о том, что Бен, его сводный брат, сделал со мной.
Сглатывая, я думаю о том, что могу рассказать ему об этом в другой раз, когда пыль уляжется, а в моих ушах до сих пор звучат слова моего отца, и я хочу получить от шерифа ответы на свои вопросы.
– Ты сказал, что поможешь мне, – напоминаю я и сажусь на оставшийся свободным стул.
– Конечно, – говорит Нейт и через некоторое время тоже садится обратно за стол.
– Ты решил помочь мне, потому что мы родственники? – спрашиваю я, после чего слышу шипение Джейса.
На лице шерифа мелькает шок, но он ничего не отрицает.
– Я пыталась собрать этот пазл воедино, – продолжаю я. – И мой отец был настолько любезен, что сообщил мне имя человека, который забрал меня из Стерлинг-Фолса, когда Титаны напали на клуб Адских гончих.
Нейт, так же, как и Джейс, сидит абсолютно неподвижно, и меня охватывает удовлетворение от того, что мне удалось удивить обоих.
– Джереми Брэдшоу, – медленно произношу я и скрещиваю руки на груди. – Так зовут старого друга моего отца и, судя по всему, дядю давно пропавшей Корин Стерлинг.
– Кора… – Джейс наклоняется ко мне, но я поднимаю руку, не позволяя ему продолжить, и смотрю на Нейта:
– Он твой брат или отец?
– Мой отец, – подтверждает Нейт.
– Полагаю, ты не собираешься нас знакомить?
– Наверное, я мог бы, – морщится Нейт.
– Как давно ты знаешь о личности Коры? – На лбу Джейса выступают капельки пота, и он пытается сесть ровнее, но не признается в том, что ему больно.