Поверить в столь ужасную картину

Без чуда невозможно!


КОРДЕЛЛА


Ваше Величество! Осмелюсь вам перечить

Нет цели у меня – сочить устами масло,

Увы, я предназначена к другому

Я не бросаю праздных слов на ветер!

Пусть знают все, что не порок, убийство,

Грязь, блуд, нечестные дела

Лишили покровительства отцовской

Любимой длани, но увы, пусть так,

Мой недостаток (Я богаче многих!) —

Умильность глаз и лесть из лживых уст…

Я счастлива, что я их не имею,

Хоть это обрекло на царский гнев.


КОРОЛЬ ЛИР


Тебе бы лучше вовсе не родиться,

Чем так любезничать!


КОРОЛЬ ФРАНЦИИ


И это всё? Смущение природы,

Где не прочесть страниц былого,

Что делать вам? Бургундский герцог,

Что скажете вы леди? Любовь не любит

Когда наивность смешана с расчётом.

Хотите вы забрать её?

Она и есть сокровище!


ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ


Король Лир

Отдайте часть, намеченную вами,

И я возьму Корделию

И сделаю герцогиней из Бургунди!


КОРОЛЬ ЛИР


Вовеки! Никогда! Я твёрд в решеньях!


ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ

(Корделии)


Прошу прощенья! Потеряв отца,

Похоже, вы теряете и мужа!


КОРДЕЛЛА


Кто возвышает деньги над любовью,

Женой того не буду!


КОРОЛЬ ФРАНЦИИ


Прекрасная Корделия, искусна

Ты быть богатой в нищете,

Покинутому – выбор мой,

Покрытому презреньем – предпочтенье!

Тебя беру, отброшенную всеми!

О боги, боги! Их пренебреженье

Лишь вознесло любовь и уваженье!

(Лиру)

Покинутая дочь с пустым карманом —

Прекрасный шанс для Франции моей!

Бургундия! Ты в голос голоси!

Сверкать дано жемчужине в грязи!

Скажи «Прощай!», Корделия, друзьям

Потерянное здесь найдётся там!


КОРОЛЬ ЛИР


Бери скорей! Теперь она – твоя!

Пусть скроется скорей лицо её!

Но непрерывна будет наша нить —

Не мне вас всех благословить!

Войдите, благородный граф Бургунди.


(Фанфары. Уходит все, кроме Короля Франции, Гонериллы, Реганы и Корделлы)


КОРОЛЬ ФРАНЦИИ


Попрощайся с сёстрами!


КОРДЕЛЛА


Вы, драгоценности отца, в слезах я,

Вы все перед глазами, я вас вижу, и я знаю,

Кто вы на деле. Я из могилы поднимать не буду

Все ваши прегрешенья. Берегите отца!

К груди его почаще прижимайте!

Когда б имела тень я от кола,

Ему б другое место предпочла!

Прощайте обе!


РЕГАНА


Урок – не впрок твой!


ГОНЕРИЛЛА


Учи того, кто взял тебя из милости!

Тот, кто отцу всегда бывал послушен,

Кому-нибудь окажется да нужен!


КОРДЕЛЛА


Лишь время проявляет без сомненья

Того, кто совершает преступленья!

Цветите все!


КОРОЛЬ ФРАНЦИИ


Идём со мной, прекрасная Корделла!


(Король Франции и Корделла уходят)


ГОНЕРИЛЛА


Сестра, нужно поговорить о многом, касающемся нас обоих. Я думаю, отец уедет к ночи.


РЕГАНА


Конечно! Он едет с вами; следующий месяц он у нас.


ГОНЕРИЛЛА


Вы видите, как он сдаёт с годами.

Изменчив стал. Мы видели сегодня

То, что любил он более всего,

Тотчас и необдуманно отбросил.


РЕГАНА


Болезнь почтенных лет, к тому же

Он слабо знает самого себя!


ГОНЕРИЛЛА


Даже в лучшие годы он был безрассуден,

И теперь мы страдаем от его возраста и застарелых привычек и выходок причина которых – старческая спесь.


РЕГАНА


Его выходки, подобные изгнанью Кента, только начинаются.


ГОНЕРИЛЛА


А комплимент во время братаний с Французским королём!

Прошу вас, давайте всё делать сообща! Если отец, где бы он ни был, сохранит власть, то его отреченье – путь к преступленью.


РЕГАНА


Подумаем об этом хорошенько!


ГОНЕРИЛЛА


Всё надо делать по следам горячим!


(Уходят)


СЦЕНА II. Зал в замке Глостера

(Входят Эдгар и Эдмунд с письмом)


ЭДМУНД


Природа-мать! Твоё искусство вечно!

Привязан я, как раб к твоим законам!

Скажи, зачем стоять в ряду традиций

Быть связанным причудами родства,

Всечасно унижаться старшим братом,

Рождённым годом раньше? Я ублюдок?

И что за стыд? Я как они, прекрасен

И так же дух высок мой, как у рождённых

От честных матерей. Так почему