– Надо успеть, пока наш король не передумал, – похлопал ее по руке Гарольд, – и не волнуйся так, ты единственная, кому это под силу.


Войдя утром в библиотеку, Джиллиан обнаружила там Милинду, Джинни и Лили, они о чем-то бурно спорили. После бессонной ночи ей меньше всего хотелось становиться еще и участницей спора, но судя по всему, избежать ей этого не удастся.

– Доброе утро, дамы, – сказала она, садясь за стол, – что здесь происходит?

– Доброе утро, Ваше Величество, – дружно ответили они.

– Мы обсуждали план спасения Анастасии, – Джинни бросила быстрый взгляд на подруг, – мы же не оставим все, как есть, Ваше Величество?

– Нет, не оставим, – ответила ей королева, – Джинни, ты сейчас пойдешь и дашь ответ принцу Эрику, напиши, что я согласна на брак с ним. Лили, займись подготовкой к встрече принца.

– Вы не должны жертвовать собой, Ваше Величество, – сказала Лили, – мы можем придумать другой выход.

– Я раскладывала карты, и они говорят, что у вас другая судьба и принц не станет вашим мужем! – продолжила Джинни.

– Это… – Джиллиан попыталась улыбнуться, – это не жертва, я несу ответственность за жизни всех своих подданных и мой долг спасти Анастасию любой ценой. Спасибо вам за заботу, но я уже приняла решение и ваш долг помочь мне, поэтому идите и сделайте то, о чем я вас прошу.

– А мне чем заняться? – спросила Милинда, – Может быть покормить птиц?

– Не иронизируй, – не глядя на сестру, ответила Джиллиан, – Лили, Джинни можете быть свободны, Милинда останься.

Как только дверь за Джинни и Лили закрылась, Джиллиан подошла к стеллажам с книгами, нажала на панель и книжные полки разъехались в разные стороны.

– Возьми свечу, – сказала она сестре.

На удивление Милинда подчинилась, не задавая вопросов. Они в полной тишине спустились по каменным ступеням в подвал и оказались у массивной дубовой двери.

Джиллиан повернула кольцо, дверь заскрипела и с тяжестью отворилась. Они оказались внутри небольшого помещения с круглым каменным столом в середине комнаты и множеством полок вдоль стен, которые были уставлены различными мешочками и глиняными кувшинами. Милинда поставила свечу на стол и закрыла дверь. Она догадывалась, зачем они спустились в подземелье, но спросить о чем-то сестру не решалась.

– Джилли, что происходит, черт возьми? – наконец не выдержала она, после затянувшегося молчания.

– То, что ты была права, – ответила Джиллиан, расставляя на полу свечи, – и такой беспомощной, как в хижине у Клотильды, я себя никогда не чувствовала. Она воспользовалась этим и одержала верх, теперь мы должны нанести ей ответный удар и спасти Анастасию. Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему вчера я не взяла тебя с собой? Что, если бы мы обе погибли, кто бы тогда правил нашим королевством? Клотильда?

– Джилли, я все понимаю, но и ты должна понять, что я тоже за тебя волнуюсь и очень боюсь потерять. Но давай оставим это, что было, то было. Значит, теперь ты хочешь вернуть наши силы? – Милинда была поражена решением сестры, – ты же считала их злом и говорила, что они погубили маму и погубят нас.

– Возможно, раньше я так считала, потому, что этого хотел наш отец, – Джиллиан начала зажигать свечи, – но даже если это так, и наши силы являются злом, то это зло часть нас, а одно без другого не может существовать.

Когда все свечи были зажжены, Джиллиан взяла Милинду за руку, они вместе вошли в горящий круг и начали читать заклинание. В то же мгновение из земли вырвался огромный столп света, и комната на мгновение ярко озарилась, синим пламенем, которое разделилось на две части и с силой обрушилось на Джиллиан и Милинду, после чего их окутала кромешная тьма.