1

Конечно (фр.).

2

Не так ли? (фр.)

3

Правда? (фр.)

4

Лимонный сорбет, традиционный алжирский десерт. – Здесь и далее примеч. перев.

5

Спасибо (серб.).

6

Мидии в соусе на основе белого вина и лука (фр.).

7

Марокканское еврейское блюдо, которое обычно подают по субботам на шаббатний обед, тушеная говядина с рисом, нутом, картофелем и яйцами.

8

Небольшой стакан пива.

9

Спокойной ночи (исп.).

10

Шестой класс (фр.).

11

События (фр.).

12

Внимание, пассажиры! (исп.)

13

Поберегите ваш угол (фр.). Coin – по-английски монета, по-французски – угол.

14

Ты/вы (фр.).

15

Традиционное блюдо испанской кухни – жареные креветки с чесноком.

16

Бокерон и анчоус – одна и та же рыба, отличается только способом приготовления: бокерон маринуют в уксусе, а анчоус солят.

17

Испанский сухой херес.

18

Филе вяленого тунца.

19

Жареные кальмары (исп.).

20

Героиня романа Уильяма Теккерея “Ярмарка тщеславия”.

21

Маленькая, или суповая, акула (исп.).

22

Кофе с молоком (исп.).

23

Традиционная для Андалузии лепешка.

24

Деньги, обмен? (исп.)

25

Конечно (исп.).

26

Кофе с большим добавлением бренди или рома.

27

Перерыв (исп.).

28

Ешьте (фр.).

29

Скоро вы почувствуете себя лучше (фр.).

30

Берегитесь солнца (фр.).

31

Действительно (фр.).

32

Жареный морской язык.

33

Утиное конфи (фр.).

34

Запеканка из тонко нарезанного картофеля со сливками.