1
Арелат – современный город Арль во Франции. – Здесь и далее примечания автора.
2
Массилия – современный город Марсель во Франции.
3
Эпоха Тридцати тиранов в Древнем Риме – эпоха недолговечных узурпаторов времен гражданских войн III века, каждый из которых погиб, не сумев объединить Римскую империю.
4
Центенарий – чин, заменивший звание центуриона, командовал сотней легионеров.
5
Никомедия – древний город в Малой Азии. Сейчас на его месте находится город Измит в Турции.
6
Триклиний – обеденная зала.
7
Калиги – полусапоги, покрывавшие голени до половины; их подошва была покрыта шипами для устойчивости.
8
Пилум – метательный дротик, длина с наконечником – 2 м, длина наконечника – 60–100 см. Спикулум – более тяжелый дротик длиной около 190 см с коротким (до 30 см) железным наконечником.
9
Декан – командир подразделения из десяти легионеров.
10
Манипула – основное тактическое подразделение легиона в период существование манипулярной тактики. Манипула осуществлялась трехлинейным построением с интервалами: гастаты, принципы, триарии.
11
Кампидуктор – звание, появившееся в римской армии во времена поздней Империи; носивший его отвечал за подготовку новобранцев.
12
Поска – древнеримский безалкогольный напиток, смесь винного уксуса, яиц и воды.
13
1 модий равен приблизительно 23 кг.
14
Отрывок из «Батрахомиомахии» в переводе профессора Владимира Григорьевича Боруховича.
15
Циркумцеллионы – радикальная секта, ее участники называли себя воинами Христа, они вели борьбу с несправедливостью, учиняя расправы над состоятельными людьми.
16
Декуманские ворота – главные ворота римского лагеря, они всегда были обращены в сторону, противоположную противнику.
17
In hoc signo vinces – Сим победиши (лат.).
18
Хризма – монограмма имени Христа Х и Р.
19
Асгард – в скандинавской и германской мифологии небесный город, место, где живут боги-асы.
20
Сегуэнсо – современный город Сузы.
21
Римская миля – единица длины, равная расстоянию 1000 шагов или 5000 римских футов. По современным оценкам, римская миля равна 1479 м.
22
Контубернал – будущий офицер, выполнявший при полководце обязанности ординарца; их набирали из знатных юношей.
23
Децимация – казнь каждого десятого по жребию, высшая мера дисциплинарных наказаний в римской армии; применялась редко.
24
Баррит – боевой клич, рев германских воинов. По крайней мере, начиная со времен Тацита германские воины в преддверии битвы, выкрикивали в один голос боевые песни, известные как баррит (baritus), что означало «рев», «гул».
25
Медиолан – современный город Милан в Италии.
26
Бонония – современный город Болонья в Италии.
27
Hoc vince – Сим побеждай (лат.).
28
Ойкумена – часть мира, освоенная людьми.
29
Трибун – офицерский чин в римской армии.
30
Пенаты – в римской мифологии боги – хранители и покровители домашнего очага. Отсюда выражение: «Вернуться в родные пенаты».
31
Мф. 9, 17.
32
Кордуба – современный город Кордова в Испании.