1

Арелат – современный город Арль во Франции. – Здесь и далее примечания автора.

2

Массилия – современный город Марсель во Франции.

3

Эпоха Тридцати тиранов в Древнем Риме – эпоха недолговечных узурпаторов времен гражданских войн III века, каждый из которых погиб, не сумев объединить Римскую империю.

4

Центенарий – чин, заменивший звание центуриона, командовал сотней легионеров.

5

Никомедия – древний город в Малой Азии. Сейчас на его месте находится город Измит в Турции.

6

Триклиний – обеденная зала.

7

Калиги – полусапоги, покрывавшие голени до половины; их подошва была покрыта шипами для устойчивости.

8

Пилум – метательный дротик, длина с наконечником – 2 м, длина наконечника – 60–100 см. Спикулум – более тяжелый дротик длиной около 190 см с коротким (до 30 см) железным наконечником.

9

Декан – командир подразделения из десяти легионеров.

10

Манипула – основное тактическое подразделение легиона в период существование манипулярной тактики. Манипула осуществлялась трехлинейным построением с интервалами: гастаты, принципы, триарии.

11

Кампидуктор – звание, появившееся в римской армии во времена поздней Империи; носивший его отвечал за подготовку новобранцев.

12

Поска – древнеримский безалкогольный напиток, смесь винного уксуса, яиц и воды.

13

1 модий равен приблизительно 23 кг.

14

Отрывок из «Батрахомиомахии» в переводе профессора Владимира Григорьевича Боруховича.

15

Циркумцеллионы – радикальная секта, ее участники называли себя воинами Христа, они вели борьбу с несправедливостью, учиняя расправы над состоятельными людьми.

16

Декуманские ворота – главные ворота римского лагеря, они всегда были обращены в сторону, противоположную противнику.

17

In hoc signo vinces – Сим победиши (лат.).

18

Хризма – монограмма имени Христа Х и Р.

19

Асгард – в скандинавской и германской мифологии небесный город, место, где живут боги-асы.

20

Сегуэнсо – современный город Сузы.

21

Римская миля – единица длины, равная расстоянию 1000 шагов или 5000 римских футов. По современным оценкам, римская миля равна 1479 м.

22

Контубернал – будущий офицер, выполнявший при полководце обязанности ординарца; их набирали из знатных юношей.

23

Децимация – казнь каждого десятого по жребию, высшая мера дисциплинарных наказаний в римской армии; применялась редко.

24

Баррит – боевой клич, рев германских воинов. По крайней мере, начиная со времен Тацита германские воины в преддверии битвы, выкрикивали в один голос боевые песни, известные как баррит (baritus), что означало «рев», «гул».

25

Медиолан – современный город Милан в Италии.

26

Бонония – современный город Болонья в Италии.

27

Hoc vince – Сим побеждай (лат.).

28

Ойкумена – часть мира, освоенная людьми.

29

Трибун – офицерский чин в римской армии.

30

Пенаты – в римской мифологии боги – хранители и покровители домашнего очага. Отсюда выражение: «Вернуться в родные пенаты».

31

Мф. 9, 17.

32

Кордуба – современный город Кордова в Испании.