– Идем туда, – решил брат Бартоломью и распахнул дверь.
Глава 5
Вход в спальное крыло находился в глубине холла., за узорчатой аркой. Коридор там сворачивал направо, а прямо перед гостями убегала наверх широкая мраморная лестница. Они поднялись по ступеням в довольно длинную и тоже отделанную мрамором галерею. Свет лился из узких окон справа, а вдоль стены слева располагались четыре двери.
– Как будто спален намного меньше, чем жильцов, – заметил Андре.
– На втором этаже живут только самые близкие члены семьи… и ваш покорный слуга – уже много лет, – не без смущения добавил доктор Солано. – Я пытался отказаться, но сеньор Теодор настоял, чтобы его помощник и врач всегда был рядом. Его дверь – вот она, самая первая, затем идет спальня сеньоры Бланки, следом – моя. Комнату в конце коридора занимает сеньора Эстелла.
– Внизу тоже четыре спальни?
– Да. Сеньор Ксавьер с супругой живут вместе, а у их детей отдельные комнаты. Несколько лет назад было наоборот, но… малыши выросли. Четвертую спальню держали для гостей, которых не поселишь в одном крыле со слугами; с осени ее занимает сеньор Суарес.
– Стало быть, нам сюда, – брат Бартоломью подошел к первой двери и взялся за ручку. – Надеюсь, там никого нет.
– Не должно. Сеньора Бланка была на грани обморока, брат увел ее почти сразу. Остальные тоже разошлись по своим комнатам. Я покинул комнату последним.
Монах кивнул и открыл дверь. Они вошли в просторную спальню. Обстановка здесь была простой, но удобной – хозяин явно ставил комфорт выше эстетики. Андре обратил внимание, что, несмотря на открытые ставни, в комнате царил полумрак, поскольку единственное окно выходило на север.
– Рано утром здесь наверняка было совсем темно. Чтобы что-нибудь прочесть, сеньору Рико пришлось бы спуститься в кабинет, – сказал брат Бартоломью, будто разгадав его мысли.
– Но в холле намного светлее, – возразил Андре. – Зачем идти так далеко?
– Сеньоры! Может быть, прежде чем строить теории, найдем записку?
Нервно постукивая пальцами по спинке кровати, доктор Солано стоял возле покойного хозяина. Судя по напряженной позе, смерть сеньора Рико была мучительной. Он лежал на левом боку, смяв одеяло и прижав к груди сведенные судорогой руки. Потемневшая кожа и отечность лица явно указывали на отравление.
– Нужно обыскать его одежду, – сказал брат Бартоломью. – Возможно, нам придется перевернуть тело.
– Не хотелось бы этого делать до прихода следователя… впрочем, если мы распрямим конечности до того, как мышцы окоченеют, то облегчим работу тем, кому предстоит готовить тело к погребению, – отозвался доктор Солано.
Кивнув друг другу, они перевернули сеньора Рико на спину и выпрямили его руки и ноги. Андре не присоединился к обыску – не хотелось создавать толкотню возле тела. Он встал у изножья постели и сосредоточился на деталях.
Одежда покойного была в беспорядке: часть пуговиц и пряжек расстегнута, чулок спущен, сорочка не заправлена – все это говорило о том, что сеньор Рико одевался не слишком тщательно и наверняка спешил.
Наблюдение было несомненно ценным, но Андре не торопился его озвучивать: наверняка доктор и брат Бартоломью пришли к тем же выводам. Их лица с каждой минутой безуспешных поисков становились все более хмурыми, так что прерывать молчание не хотелось.
– О! – воскликнул доктор Солано, обнаруживший что-то под сорочкой. – Думаю, мы на верном пути.
– В чем дело, доктор? – поднял брови брат Бартоломью.
– Очки! Сеньор Рико держал их в лаборатории, поскольку работал и читал только там. – Доктор продемонстрировал всем очки для чтения на цепочке. – Понимаете? Вот зачем он спустился! Невооруженным взглядом сеньор Рико мог разобрать только крупные буквы, а если была записка…