– Он воспользовался мобильным, чтобы постараться дозвониться до тебя, – начал озадаченным голосом Эдмундс. – Отправил сообщение с него. Но затем идет вниз, чтобы позвонить на 999[2] с городского телефона… Зачем?
Не думаю, что он хотел, чтобы Мэгги нашла его вот так, – голос Кристиана дрогнул.
– А городской усложнил бы отслеживание звонка, – добавил Сондерс. – Финли знал это.
– А что насчет двери? – спросил Волк, смотря на куски штукатурки, оторванные от стен вокруг дверного проема.
– Эта комната должна была быть комнатой внуков, поэтому на двери не было замков.
– Но ты сказал…
– Я знаю, что я сказал, – перебил его Сондерс. – Герметик. Он запечатал им дверь по косяку и на стыке с полом, поэтому-то попасть внутрь было непросто. Послушай, Волк, со всем уважением, это ни к чему не приведет. Его нашли в полностью запечатанной комнате, можно сказать, с оружием в руках. Приятель, это было самоубийство.
– Это не самоубийство, пока я не скажу, что это самоубийство, – огрызнулся Волк, помня о Мэгги внизу.
Сондерс поднял брови и оглядел остальных.
– Ты себя-то слышишь, Волк? – спросила Бакстер. – Ты совершенно свихнулся.
Безусловно, это было оскорбление, но по крайней мере она разговаривает с ним сейчас.
– Он прикончил себя. Я знаю, о чем говорю, Волк, – сказал Сондерс, уверенный в своих данных.
Возвышаясь над своим невзрачным коллегой, Волк встал перед ним.
– Уилл! – бросил Кристиан тем же тоном, которым обычно одергивал его Финли.
После напряженной паузы он отступил и отвернулся.
– Если не хочешь находиться тут, Сондерс, выметайся.
Не подумав, Сондерс толкнул Волка в спину, когда тот отходил от него.
– Думаешь, мне плевать? – закричал он. – Думаешь, я не был бы рад ошибаться?
На лице Волка читалась угроза, он повернулся к Сондерсу.
– Финли и мой старик работали вместе. Ты этого не знал, не так ли? – продолжал Сондерс. – И когда они с мамой разошлись, и отец решил посидеть в гараже с заведенной машиной, угадай, кто пришел, чтобы сообщить мне это? Кто пробыл со мной всю ночь? Кто твердил мне, что это не моя вина… Мне не плевать!
Волк кивком извинился.
– Простите мне мой очевиднейший вопрос, – внезапно сказала Бакстер. – Но чья эта была пушка?
Сондерс поднял с пола записную книжку.
– Без понятия, – ответил он. – «Беретта» девяносто второго калибра. Серийный номер спилен. Как я уже говорил, были обнаружены только отпечатки Финли. Я разговаривал с товарищем из антитеррористического отдела МИ-6, он считает, что пистолету больше тридцати лет. Из него неоднократно стреляли, в обойме оставалось три пули… Происхождение ствола может быть какое угодно.
– И тем не менее, по каким-то причинам Финли решил хранить его у себя все эти годы, – размышлял вслух Эдмундс.
– Я доверяю словам каждого из вас, однако, тут есть одно «но», – начал Кристиан. – Но невозможно дожить до нашего с Финли возраста и не скопить парочку сувениров. В наше время за уликами был не такой строгий надзор, как сейчас.
Тишина снова повисла в комнате, когда каждый из них пытался найти выход из этого неясного вырисовывавшегося тупика.
– Хорошо. Могу ли я добавить еще кое-что? – сказал Сондерс, борясь с подкатывающей тошнотой. – Вскрытие показало, что у Финли были некоторые проблемы со здоровьем. Ничего серьезного, обычные стариковские проблемы.
Все с интересом посмотрели на Кристиана.
– Что? – спросил он.
– Никаких травм, которые могли бы быть отнесены к случайным шишкам и ссадинам, – продолжил Сандерс. – Причина смерти: единичный выстрел в голову, пуля извлечена из черепа, – закончил он, чувствуя себя неуютно. А после обратился к Волку: – Так что нам это дает?