– Нет, Мари. Позволь с тобой не согласиться. Я плохо помню маму, а отцу эти воспоминания причиняют боль. Это наше общее решение. Думаю, ему так спокойнее и проще. И я согласна на это лишение, если отцу так это необходимо.
– Кити, я сама мама. И мне было бы страшно, если бы моему сыну не оставили бы «частицу» меня, воспоминания обо мне.
В глазах Мари вновь блеснули слезы.
– Это так важно и так ценно! Моему счастью семь лет, Кити. Он только научился бегло читать и настаивает, чтобы я обращалась в своем письме к нему напрямую. Смешной мой. Каждый раз, когда я его укладывала, он мне говорил: «Положи свою головку рядом с моей и поцелуй меня покрепче. Я не засну, а ты поспи, поспи, моя Либяничка».
– Чудесный мальчишка. Ты нас познакомишь?
– Обязательно. А ты позволишь мне попытаться исправить ситуацию с бальным залом?
– Если отец будет не против.
– О, обещаю тебе, что буду щадить его чувства. Я очень аккуратно, доверься мне.
Кити, чуть поразмыслив, кивнула Мари в знак согласия.
– Кити, между прочим, скоро твой первый бал. А мы совершенно не готовы!
– Как же нужно подготовиться?
– Прежде всего мне хотелось бы выяснить, умеешь ли ты танцевать вальс?
– Нет, Мари, – опечалилась Кити.
– Это беда!!!
Кити рассмеялась на эту «нотку паники» Мари.
– Ну да ничего. С завтрашнего дня начнём разучивать вальс, – торжественно заявила она, приподнявшись и закружив по комнате в ритме: раз-два-три…
Вальс Мари прерывает стук в дверь.
– Кто это? – понизила голос Мари.
– Это Лизи, госпожа. Можно войти?
– Минуту.
Мари надевает пенсне. Кити помогает нацепить ей чепец и подаёт трость.
– Входи, Лизи.
Горничная, переступив порог комнаты, присела в легком поклоне.
– Его светлость просит вас и княжну пожаловать к ужину.
Мари улыбнулась горничной:
– Мы идём, милочка, идём.
Лизи, улыбнувшись в ответ, покидает комнату графини.
Кити и Мари, переглянувшись, живо доканчивают начатое. Мари рисует брови сурьмой, а Кити тщательнее запрятывает её локоны под чепец.
За обеденным накрытым к ужину столом сидит князь. За его спиной управляющий Гордей, чуть склонившись над князем, наливает в бокал вино.
– …Я лишь предупреждаю вас, ваше благородие. Эта особа ведёт себя странно и очень подозрительно. Может, нам вызвать…
Слова и действие Гордея прерывает появление Кити и графини. Управляющий тут же, отходя от князя, даёт знак лакеям.
Мари, как было обещано Кити, в прекрасном настроении и с улыбкой.
– Добрый вечер, ваша светлость. Что-то погода сегодня действует на мою голову. Мигрени – страшное дело!
Князь немного удивлён такому повороту. Но, ничем себя не выдав, князь поднялся с места и кивнул графине, отодвинул для неё стул.
Мари, прихрамывая, подошла и уселась на предложенное место.
– Я так полагаю, вам помогает от недугов лимонный эфир, – скривился князь.
– Вы совершенно правы, ваша светлость. Лимон чудесен в своих полезных свойствах. К тому же я его совершенно не ощущаю. Считается, что если вы не чувствуете свой аромат на себе, значит, он вам безусловно подходит.
– Безусловно.
Князь поцеловал дочь и помог ей занять место за столом.
– Однако свежий воздух тоже не помешает.
Князь дал знак управляющему распахнуть окно и занял своё место.
Повисла тишина.
– Мы можем прогуляться на конюшню, посмотреть родившихся котят!!!
Кити сама понимала, что подобное предложение звучало глупо, но правильный настрой и хорошее настроение куда-то безудержно ускользали.
– Что? Прости, милая, я из-за этих головных болей, кажется, теряю слух… Ты меня приглашаешь в конюшню? – вежливо поинтересовалась графиня.
Смех князя окончательно убедил Кити в совершённой глупости. Она дала им повод вновь сцепиться.