ЕЛЕНА. О чем вы говорите? Он обязательно это сделает. Только о такси не может быть и речи! Он довезет вас до самого дома на нашей машине и останется с вами, пока не придет ваш муж.

ФЕЛИКС. Что ж, я готов.

ЕЛЕНА. (Тихо, Варваре, пока Феликс накидывает плащ.) Спасибо, вы меня спасли!

ВАРВАРА. (Тихо.) Пустяки. Я уверена, вы бы сделали для меня то же самое.

ЕЛЕНА. Я зайду к вам на днях и все расскажу.

ВАРВАРА. Я вас жду.

ФЕЛИКС. (Варваре.) Вы в состоянии идти?

ВАРВАРА. Не знаю… Попробую.

ФЕЛИКС. Обопритесь на меня.

ФЕЛИКС и ВАРВАРА выходят. ЕЛЕНА без сил садится на диван и вытирает пот со лба. Затем она зовет любовника.

ЕЛЕНА. Выходи, они ушли.

Держась за сердце, из спальни выходит ВИКТОР.

ВИКТОР. Где у вас валидол?

ЕЛЕНА. В кухне есть аптечка, поищи там. У меня нет сил встать.

ВИКТОР. Я принесу и на твою долю.

ВИКТОР выходит. Входит ФЕЛИКС.

ЕЛЕНА. (Дрожащим голосом.) Что случилось?

ФЕЛИКС. (Торопливо.) Забыл ключи от машины. Куда я их мог положить? (Оглядывается.) Кроме этой комнаты и кухни, я никуда не заходил. (Ищет ключи.) Здесь нет… Посмотрю в кухне.

Феликс стремительно направляется в кухню, прежде чем ЕЛЕНА успевает произнести слово. Она снова хватается за сердце. Спустя некоторое время ФЕЛИКС возвращается, держа ключи.

(Весело.) Все в порядке. Лежали на столе. Ну, я пошел.

ФЕЛИКС выходит. Елена озадачена. Входит ВИКТОР.

ЕЛЕНА. Где ты был?

ВИКТОР. В туалете. А что?

ЕЛЕНА. (Облегченно вздыхая.) Ничего.

ВИКТОР. (Снимая тапочки.) Где мои туфли? Здесь лучше не задерживаться.

ЕЛЕНА. Подожди, дай им хотя бы отъехать от дома. И вообще, теперь торопиться некуда. Феликс ведь не вернется, пока не дождется ее мужа.

ВИКТОР. А вдруг ее муж уже дома?

ЕЛЕНА. Дорогой мой, ее муж – это ты.

ВИКТОР. Да, верно… Я и забыл. Действительно, можно не спешить.

ЕЛЕНА. Нам надо успокоиться. Обними меня. Нет, лучше дай валидол.


КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сцена четвертая

Квартира Виктора и Варвары. ФЕЛИКС и ВАРВАРА на диване. Обстановка очень и очень интимная.

ВАРВАРА. Сегодня у нас маленький юбилей.

ФЕЛИКС. Разве?

ВАРВАРА. Мы встречаемся в этой квартире ровно два месяца.

ФЕЛИКС. Верно.

ВАРВАРА. Прежде нам приходилось ходить по улицам, мокнуть под дождем и бояться, что нас заметят. А здесь совсем другое дело. Чисто, удобно, тепло…

ФЕЛИКС. А главное – спокойно. У меня даже нервный тик почти прошел. (Дергается.)

ВАРВАРА. Что у тебя нового?

ФЕЛИКС. (Вяло.) Да что может быть нового? Работа, интриги…

ВАРВАРА. Кстати, ты поговорил наконец с шефом о должности для моего мужа?

ФЕЛИКС. Нет еще.

ВАРВАРА. Но ты же обещал!

ФЕЛИКС. Как-то не было случая.

ВАРВАРА. Уверял меня, что вхож к нему в любую минуту, а сам не можешь найти случай уже третий месяц.

ФЕЛИКС. Есть более важные дела.

ВАРВАРА. То, что я прошу, для тебя неважно?

ФЕЛИКС. Я смотрю, ты очень заботишься о своем супруге.

ВАРВАРА. При чем тут забота о супруге? Ты разве не хочешь, чтобы я хорошо одевалась? Чтобы я перестала просить у тебя деньги на такси?

ФЕЛИКС. (Слабо возражая.) Я хочу, конечно…

ВАРВАРА. Вот, ты подарил мне золотое колечко с кораллом. Между тем, его вполне мог бы купить мне муж, если бы ты сделал ему должность. И тебе не пришлось бы тратиться. Не говоря уж о том, что я все равно не могу его надеть.

ФЕЛИКС. Почему?

ВАРВАРА. Разве не ясно? Муж спросит – а где ты его взяла?

ФЕЛИКС. У тебя все разговоры сводятся к мужу. С которым ты, между прочим, каждый день ложишься в эту постель.

ВАРВАРА. (В сердцах.) Ты опять за свое? Да, ложусь. И не только с ним. С тобой тоже. И чего-то от тебя жду. И часто не могу дождаться. А хотелось бы, чтобы ты не только разговаривал о работе. Сколько времени я прошу о такой безделице, как должность начальника отдела. Или ты даже этого не можешь? А вообще, ты что-нибудь можешь?