ЕЛЕНА. О чем вы говорите? Он обязательно это сделает. Только о такси не может быть и речи! Он довезет вас до самого дома на нашей машине и останется с вами, пока не придет ваш муж.
ФЕЛИКС. Что ж, я готов.
ЕЛЕНА. (Тихо, Варваре, пока Феликс накидывает плащ.) Спасибо, вы меня спасли!
ВАРВАРА. (Тихо.) Пустяки. Я уверена, вы бы сделали для меня то же самое.
ЕЛЕНА. Я зайду к вам на днях и все расскажу.
ВАРВАРА. Я вас жду.
ФЕЛИКС. (Варваре.) Вы в состоянии идти?
ВАРВАРА. Не знаю… Попробую.
ФЕЛИКС. Обопритесь на меня.
ФЕЛИКС и ВАРВАРА выходят. ЕЛЕНА без сил садится на диван и вытирает пот со лба. Затем она зовет любовника.
ЕЛЕНА. Выходи, они ушли.
Держась за сердце, из спальни выходит ВИКТОР.
ВИКТОР. Где у вас валидол?
ЕЛЕНА. В кухне есть аптечка, поищи там. У меня нет сил встать.
ВИКТОР. Я принесу и на твою долю.
ВИКТОР выходит. Входит ФЕЛИКС.
ЕЛЕНА. (Дрожащим голосом.) Что случилось?
ФЕЛИКС. (Торопливо.) Забыл ключи от машины. Куда я их мог положить? (Оглядывается.) Кроме этой комнаты и кухни, я никуда не заходил. (Ищет ключи.) Здесь нет… Посмотрю в кухне.
Феликс стремительно направляется в кухню, прежде чем ЕЛЕНА успевает произнести слово. Она снова хватается за сердце. Спустя некоторое время ФЕЛИКС возвращается, держа ключи.
(Весело.) Все в порядке. Лежали на столе. Ну, я пошел.
ФЕЛИКС выходит. Елена озадачена. Входит ВИКТОР.
ЕЛЕНА. Где ты был?
ВИКТОР. В туалете. А что?
ЕЛЕНА. (Облегченно вздыхая.) Ничего.
ВИКТОР. (Снимая тапочки.) Где мои туфли? Здесь лучше не задерживаться.
ЕЛЕНА. Подожди, дай им хотя бы отъехать от дома. И вообще, теперь торопиться некуда. Феликс ведь не вернется, пока не дождется ее мужа.
ВИКТОР. А вдруг ее муж уже дома?
ЕЛЕНА. Дорогой мой, ее муж – это ты.
ВИКТОР. Да, верно… Я и забыл. Действительно, можно не спешить.
ЕЛЕНА. Нам надо успокоиться. Обними меня. Нет, лучше дай валидол.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена четвертая
Квартира Виктора и Варвары. ФЕЛИКС и ВАРВАРА на диване. Обстановка очень и очень интимная.
ВАРВАРА. Сегодня у нас маленький юбилей.
ФЕЛИКС. Разве?
ВАРВАРА. Мы встречаемся в этой квартире ровно два месяца.
ФЕЛИКС. Верно.
ВАРВАРА. Прежде нам приходилось ходить по улицам, мокнуть под дождем и бояться, что нас заметят. А здесь совсем другое дело. Чисто, удобно, тепло…
ФЕЛИКС. А главное – спокойно. У меня даже нервный тик почти прошел. (Дергается.)
ВАРВАРА. Что у тебя нового?
ФЕЛИКС. (Вяло.) Да что может быть нового? Работа, интриги…
ВАРВАРА. Кстати, ты поговорил наконец с шефом о должности для моего мужа?
ФЕЛИКС. Нет еще.
ВАРВАРА. Но ты же обещал!
ФЕЛИКС. Как-то не было случая.
ВАРВАРА. Уверял меня, что вхож к нему в любую минуту, а сам не можешь найти случай уже третий месяц.
ФЕЛИКС. Есть более важные дела.
ВАРВАРА. То, что я прошу, для тебя неважно?
ФЕЛИКС. Я смотрю, ты очень заботишься о своем супруге.
ВАРВАРА. При чем тут забота о супруге? Ты разве не хочешь, чтобы я хорошо одевалась? Чтобы я перестала просить у тебя деньги на такси?
ФЕЛИКС. (Слабо возражая.) Я хочу, конечно…
ВАРВАРА. Вот, ты подарил мне золотое колечко с кораллом. Между тем, его вполне мог бы купить мне муж, если бы ты сделал ему должность. И тебе не пришлось бы тратиться. Не говоря уж о том, что я все равно не могу его надеть.
ФЕЛИКС. Почему?
ВАРВАРА. Разве не ясно? Муж спросит – а где ты его взяла?
ФЕЛИКС. У тебя все разговоры сводятся к мужу. С которым ты, между прочим, каждый день ложишься в эту постель.
ВАРВАРА. (В сердцах.) Ты опять за свое? Да, ложусь. И не только с ним. С тобой тоже. И чего-то от тебя жду. И часто не могу дождаться. А хотелось бы, чтобы ты не только разговаривал о работе. Сколько времени я прошу о такой безделице, как должность начальника отдела. Или ты даже этого не можешь? А вообще, ты что-нибудь можешь?