Возможно, решение об эвакуации принималось и второпях, но в недрах сейфов соответствующих служб, несомненно, годами пылились планы, специально разработанные на случай такого рода негативного развития событий, и в них наверняка пошагово прописано было, кто за что отвечает и кто чем занимается в подобной ситуации. Как говорится, чрезвычайные обстоятельства требуют чрезвычайных мер. Следуя этой неумолимой логике, за дело взялись военные. В считанные часы Галифакс, как, вероятно, и остальные города восточного побережья, наводнили вооруженные люди в военной форме, на касках которых красовались крупно выведенные белой краской буквы «МР». Они быстро навели порядок на улицах и привели в чувство деморализованных последними событиями чиновников городской администрации, заставив тех вернуться к исполнению своих обязанностей.

Определенно, армейские полицейские дело свое знали. Совместно с мэрией они без лишнего шума и суеты оперативно наладили систему оповещения населения, определили места сбора и установили график вывоза эвакуируемых, а параллельно с этим мобилизовали все транспортные средства, пригодные для доставки людей в «Стенфилд». Выбор аэропорта был предопределен. Расстояние от города – всего сорок километров. Плюс наличие соответствующей инфраструктуры, позволявшей в сжатые сроки, отведенные на проведение столь масштабного мероприятия, оперативно пропустить через себя что-то около трех миллионов человек, населявших Галифакс. Да чего уж лукавить, международный аэропорт «Стенфилд» оказался единственной на всю Новую Шотландию воздушной гаванью, пригодной для приема как пассажирских лайнеров большой вместимости, так и тяжелых транспортников, которые, очевидно, так же предполагалось использовать для эвакуации людей, возникни в том необходимость. Небольшие аэропорты в Дигби и Ярмуте и пара аэродромов, находившихся в ведении ВВС, априори для этой цели не годились…

Неожиданно откуда-то сверху обрушились почти слившиеся в одну две вспышки, что заставило всех, кто находился на летном поле, задрать головы и уставиться в пасмурное небо. Немедленно вслед за этим, буквально через секунду, сквозь пепельно-серую толщу туч пробился еще один приглушенный облачностью слабый всполох. В окружающем пейзаже что-то изменилось. Маклафлин не сразу сообразил, что именно, а когда понял, ужаснулся: башни по-прежнему стояли на своих местах, а вот два пришвартованных к ним огромных пассажирских лайнера, еще несколько секунд назад безмятежно паривших в воздухе в сотне метров над землей, бесследно исчезли, как будто их и не бывало.

Внутри у физика все смерзлось. Никогда раньше ему не доводилось наблюдать последствий применения аннигиляторов на практике. По понятным причинам его представление об этом страшном оружии ограничивалось лишь теорией. Однако он не испытывал ни малейшего сомнения: только что, у него на глазах, по «Стенфилду» был нанесен удар боевым аннигилятором. Скрытый облаками невидимый глазу противник успел распылить на атомы два гражданских судна, прежде чем его самого настигло справедливое возмездие, о чем свидетельствовала последняя блеклая зарница в облаках. Так вот, значит, как это происходит.

За спиной раздалось похожее на звериный рык раздраженное: «А-а-а… Чтоб вас!» Маклафлин обернулся. Всю дорогу рядом с ним чинно вышагивал, опираясь на трость, солидный пожилой джентльмен в роскошном пальто. Сейчас он, кряхтя и ругаясь, поднимался с мокрого бетона, на котором только что лежал плашмя. Что заставило респектабельного немолодого человека распластаться на земле, точнее, прямо в луже у себя под ногами, поди пойми. Он уже почти принял вертикальное положение. Увидев, что сталось с его туалетом, старик пришел в ярость. Он принялся почем зря сыпать крепкими выражениями, нимало не смущаясь присутствием рядом женщин и детей. Впрочем, окружающие были настолько шокированы произошедшим, настолько подавлены, что долго еще продолжали таращиться в небо и совершенно не обращали внимания на его забористую брань.