– А я говорила, что от меня толка не будет.

– Нет, вы мне подходите. Дело в настроении.

Он отбросил карандаш и прищурился. Ее сердце забилось быстрее, в горле пересохло.

Он взъерошил волосы.

– С чем маффин?

– С яблоками по-французски. Звучит упоительно. По пути из полиции я завернула в пекарню Люка, а потом решила заглянуть к вам и все рассказать.

– Отлично. Валяйте.

Эш запустил руку в пакет и достал два стакана с кофе и большущий маффин.

Когда он впился зубами в маффин, Лайла нахмурилась.

– Вообще-то маффин большой. Я думала, мы съедим его напополам.

Он снова откусил кусок.

– Это вряд ли. И что полиция?

– Я поймала Файн и Уотерстоуна уже на выходе. Но они согласились выслушать вашу теорию насчет взлома и про запах духов.

Он пристально смотрел на нее – тем же взглядом, как когда держал в руке карандаш – и залпом пил кофе.

– И сказали, что учтут, но по их тону было ясно, что они считают это полной дичью?

– Они держались вежливо, и меня это взбесило. А вас это разве не бесит?

– А я понимаю их логику. Даже если они поверили бы, в чем я очень сомневаюсь, что это им дает? Ничего. У меня ничего нет, у вас тоже. Тот, кто влез сюда и в квартиру Джули, уже это понял. В чем бы ни были замешаны Оливер и его подруга, мы не имеем к этому никакого отношения. Я поговорю с родными, возможно, он кому-то обмолвился о своих планах. Но это маловероятно, особенно если дельце было незаконным или мутным, а скорее всего, и тем и другим.

– Мне жаль.

– Жалеть не о чем. Возможно, он хвастался в своем кругу, и я смогу восстановить картину из обрывков.

Он разломил пополам остаток маффина и предложил ей.

– Ну, спасибо.

– Это было вкусно. Зря два не купили.

С кофе в руках он пересек студию и распахнул двойные двери.

– О боже! Это костюмерная! – Лайла бросилась к нему со всех ног вне себя от восторга. – Нет, вы только посмотрите – платья, шарфы, бижутерия. А белье – оно же просто невесомое. Старшеклассницей я играла в школьном театре – недолго, потому что отца перевели по службе – и больше всего любила наряжаться.

– Тут все не то – разве что это сойдет на первый раз. – Он извлек на свет нежно-голубой сарафан. – Цвет не тот, длина – тоже, но лиф примерно тот, что нужно. Это наденьте, а туфли снимите.

– Не стану я его надевать. – Но ткань она потрогала – та была легкая, струящаяся. – Очень красивый.

– Час в нем постойте – и он ваш.

– Взяткой вы меня не подкупите… Ой, это «Прада»!

– Всего час – и он ваш.

– У меня дела, и Томас…

– Да разберемся мы с вашими делами. Мне как раз нужно почту забрать. Я уже несколько дней туда не наведывался. А Томас – кот, с ним ничего не случится.

– Он любит компанию.

«Это же “Прада”», – подумала она, снова трогая ткань. Однажды она купила черные лодочки от «Прада», убедив себя в том, что они ноские. И со скидкой. На самом деле она урвала их в жесточайшей битве на ежегодной распродаже обуви в «Саксе».

Лейблы не имеют значения, повторяла она себе, а подлый внутренний голосок тем временем шептал: «Прада»…

– А почему вам приходится забирать почту? – поинтересовалась она, чтобы не думать о «Прада» и из врожденного любопытства. – Разве ее не приносят?

– Нет. У меня абонентский ящик. Всего час – и я займусь вашими дурацкими делами.

– Отлично. – Она просияла улыбкой, отчего на щеке появилась ямочка. – Мне необходимо купить предметы женской гигиены. Список я дам.

Его цепкие зеленые глаза озорно блеснули.

– У меня куча сестер, маменька, стайка мачех, а тетушек и кузин столько, что можно сбиться со счета. Думаете, меня это смутит?

– Час, – сказала она, капитулируя. – И сарафан – мой.

– По рукам. Переодеться можно там. И выньте из волос эту штуковину. Мне они нужны распущенными.