Луи промолчал. Он не любил врать, а правда успокоить собеседницу не могла.
– Вот видите, – Софи криво усмехнулась, – вы даже не станете меня переубеждать. Впрочем, я об этом и не прошу. Я только пришла вас спросить… – она пристально посмотрела на Луи, – кроме политики было там вчера ещё что-нибудь?
– Мадам фон Лихтенштайн…
– Я имею в виду, – Софи говорила, безжалостно печатая слог, как будто знала всё и без него, – не встретил ли мой супруг кого-нибудь, кто мог бы украсть его внимание у меня?
Луи закрыл глаза, чтобы избежать её взгляда.
– Мадам фон Лихтенштайн, никого, кто хотел бы украсть Рафаэля у вас, я вчера не видел.
– Но есть кто-то, кого он хочет украсть сам, да?
– Какая-то ерунда! – Луи встал и прошёлся по комнате из конца в конец. – Простите, но я приехал не для того, чтобы над ним надзирать. Мне хватило того разговора, который устроил мне его отец… а теперь ещё этот допрос. В самом деле, мне было бы проще съехать от вас.
– Месье Луи! – заметив, что тот направляется к двери, Софи преградила ему путь. – Я не хотела вас обидеть. Поверьте, вы очень дороги для всех нас. Я просто хочу быть уверена – как и любая жена – что Рафаэль не натворит глупостей, пока меня нет рядом с ним. Я вижу, что вы куда опытнее и уравновешеннее его, потому и прошу вас… Позаботьтесь о нём. Если он проявит легкомыслие – будьте мудрей. Не дайте ему натворить бед. Представьте, что он ваш младший брат.
Луи растерянно смотрел на неё.
– Не понимаю, – сказал он наконец, – чего вы все от меня хотите? Я такой же человек, как и он, и тоже могу поддаться людским слабостям.
– Нам просто больше не во что верить, – Софи опустила глаза, – кроме того, что вы сможете позаботиться разом и о себе, и о нём.
– Рафаэль – взрослый человек! Прошу меня простить, мадам, но мне нужно идти – скоро обед, а я ещё не успел сменить костюм.
Разговор с Софи оставил неприятный осадок на весь остаток дня. Видеться с Рафаэлем Луи тоже не хотел и потому после обеда, не дожидаясь его, отправился в кафе.
Даже в дневное время в Вене оставалось немало возможностей развлечься, и особо привлекали к себе многочисленные кафе. Здесь можно было не только выпить и поесть, но и немного поговорить. В отличие от светских салонов, где этикет навязывал гостям множество обязательных «фигур светского балета», кафе позволяли как погрузиться в одиночество, изолироваться ото всех за чашкой кофе мокко или за бокалом вина, так и разделить беседу с соседями, переброситься картами, либо сыграть партию в шахматы. Ради этой свободы обитатель Вены и отправлялся провести время именно там. Если он пил, то лишь потому, что любил хорошее лёгкое вино из светлого винограда, выросшего на склонах австрийских холмов. В том, чтобы напиться допьяна, он не находил никакого удовольствия. Все, что ему требовалось, это легкое опьянение, снимающее ощущение тяжести, прибавляющее яркости фонарям и живости застольным беседам.
С каждым годом венские кафе множились и превращались в городскую достопримечательность, что, несомненно, отвечало потребностям и желанию горожан. Одновременно предоставляя клиенту как уединение, так и общение, венские кафе, конечно, отражали все изменения вкуса и образа жизни. Они становились всё роскошней, а меблировка их и декор – всё богаче, так что всё чаще их посещали не только простолюдины, но и представители высших классов. За исключением некоторых очень редких в этой музыкальной столице кабачков, завсегдатаями которых становились немеломаны, в каждом кафе играла музыка. А категорию кафе определяло то, какие напитки там подавались. Самыми заурядными считались простые пивные погребки. Не крупные пивные, располагающие великолепными залами, садом с оркестром и аттракционами, а кабачки в населенных простонародьем кварталах, посещаемые матросами с бороздящих Дунай судов и рабочими. Рангом выше стояли те, где подавали вино. Большинство венцев предпочитали пить именно его: вкус к пиву развился здесь довольно поздно и не составил опасной конкуренции австрийским и венгерским винам.