– Двести шестнадцать больших лун, дедушка.
Мужчина покачал головой и, тяжело вздохнув, сел на лавочку около сарайчика, где хранились награды его сына. Переведя грустный взгляд на внучку, Фёдор взмахом руки пригласил её сесть рядом. Алиса медленно подошла к лавочке, скинула с себя глубокий капюшон мантии, демонстрируя дедушке суть беспокоящей её проблемы, и неуверенно села рядом, морально подготавливая себя к нелёгкому разговору.
– И как это произошло? – перво-наперво поинтересовался мужчина.
– Это произошло прямо в мой день рожденья. Вечером. Мы играли с ребятами на пляже в волейбол, – начала свой рассказ Алиса, вспоминая все события того вечера, – всё было хорошо до наступления темноты, но как только на небе появилась полная луна у меня внезапно вырос хвост. Все ребята разбежались в панике, даже Ритка… – Алиса грустно склонила голову. Ей было до ужаса обидно осознавать тот факт, что даже лучшая подруга бросила её в такой момент.
– И что было потом? Нельзя чтобы слухи об этом распространялись, – было видно, что Фёдора очень сильно волновали последние слова внучки.
– Мы целый день провели под палящим солнцем без каких-либо головных уборов. Димка убедил всех, что это были галлюцинации, хотя он сказал, что сделать это было очень непросто, – ответила девушка.
– Знаешь, звучит очень глупо и неправдоподобно. Я бы не поверил, – с трудом выдавив из себя улыбку, произнёс мужчина.
– Я же не знаю, что на самом деле им сказал Димка, но, если он сказал, что всё уладил, значит так оно и было, и не важно каким способом. Я ему верю.
Повисла недолгая пауза, но чувствовалось, что разговор ещё не окончен. Снова с любопытством осмотрев свои белые, будто чужие руки, Алиса, наконец, решила задать дедушке вопрос, который мучал её весь вчерашний вечер.
– Дедушка, папа говорил вчера, что вы с бабушкой пытались найти информацию о пророчестве и решить эту проблему, но как? Вы же были простыми врачами, а не какими-нибудь учёными или охотниками за паранормальными явлениями. Почему вы делали это? Или это очередная тайна за семью печатями, и это просто я ещё чего-то о нашей семье не знаю? – пара зелёных глаз выжидающе уставилась на дедушку. Алиса понимала, что, возможно, её вопрос прозвучал довольно грубо, но она требовала ответов на все, возникшие за эту пару дней, вопросы.
– Нет, мы не охотники на приведений или ведьм, не сектанты и не учёные, Алиса, – понимая состояние, в котором пребывает сейчас его внучка, мужчина спокойно начал отвечать на интересующие Алису вопросы, никак не отреагировав на её повышенный тон и некую грубость. – Мы с твоей бабушкой действительно всегда были простыми врачами, но изучали эту мистическую проблему вместе с твоим отцом, ковыряясь днями и ночами в его бумажках и различной литературе, посвящённой Африке и её традициям, лишь потому, что до твоего рождения были уверены, что это, – Фёдор указал на новое тело девушки, – случится с нашим сыном. Мы просто хотели спасти Андрея от беды.
– А что случилось после моего рождения?
– Я решил, что всё закончилось и боятся больше нечего ещё до твоего рождения, как только царапины отца затянулись и перестали светиться.
– Светиться? Что за чушь? – усмехнувшись, Алиса с улыбкой посмотрела на серьёзное лицо дедушки.
– Андрей тебе ещё не рассказал? – дедушка тоже улыбнулся в ответ. – Чушь – не чушь, а я сейчас разговариваю с человеком-полульвом, и это явно не галлюцинации, как говорит твой Димка.