Меж длинными тонкими пальцами протянулись плотные плавательные перепонки. Изящные руки покрывала блестящая чешуя. На шее частыми щелочками темнели жабры. Влажные волосы девы были цвета чистого перламутра. Голову венчала нежная диадема из розовых раковин и водяных лилий. А на острых скулах виднелись отметины в виде завитых ракушек[11].
В лице чудесной девы действительно отдаленно прослеживались некие рыбьи черты. Ее большие круглые глаза располагались слишком близко от маленького, сглаженного носа. А губастый рот был чересчур велик. Но это отнюдь ее не портило, а добавляло манящей, неземной красоты. Зрачки незнакомки отливали жемчугом.
– Доброго дня вам, странники, – поприветствовала их дева на всеобщем.
Ее дивный голос звучал так же речисто, как бьющий из-под земли родник.
– Я – Эрья. Хранительница здешнего края. – Она лукаво улыбнулась. – Вижу, вы только пришли и уже успели попасть в переделку.
– Что это значит? – откликнулся Гэдор.
– Вы угодили в сети забавника, – пояснила дева. – Чу́дное существо! Может принимать облик кого и чего угодно, туманить разум, но больше всего любит потешаться над другими и всячески им мешать.
– Выходит, всё, что мы видели, было обманом? – вскинула брови Харпа.
Эрья кивнула.
– Не очень смешные у него шутки, надо сказать! – возмущенно отозвался Мар. – Он нас за малым не угробил.
Эрья кивнула.
– Вам повезло, что я очутилась неподалеку.
– Мерцание – твоих рук дело? – полюбопытствовал Гэдор.
– Конечно! – белозубо улыбнулась та. – Рассеяла под лучами солнца волшебные водяные капли. Надо же было вас избавить от тенет забавника, да при этом не дать улизнуть ему самому.
Она обернулась к Хейте.
– Хотя тебе особо и помогать не пришлось.
– Я видела то же, что и другие, – пожала плечами девушка.
– Но ты ведь не перестала при этом ясно мыслить? – Эрья бросила на нее лукавый взгляд.
– Не перестала, – согласилась Хейта. – А отчего?
– Забавник не имеет власти над пастырями, – пояснила дева. – А всё твое существо пронизано их силой. Потому-то в твой разум он проникнуть не смог.
– Да, но толку от меня было мало, – невесело усмехнулась Хейта.
– Мы не всесильны, – загадочно улыбнулась Эрья. – Поэтому хорошо, коли помощь приходит тогда, когда она больше всего нужна.
– А забавник этот где? – полюбопытствовал Мар. – Поглядеть бы. Спасибо сказать.
– Да вот же он, – кивнула дева в сторону берега.
Они старательно присмотрелись, но ничего не увидели.
– Я сниму волшебство, – неожиданно строго сказала Эрья, опустив глаза. – Ты примешь истинный облик и останешься там же, где стоишь. Ясно?
Верно, получив от неведомого собеседника согласный ответ, дева взмахнула рукой. Мерцание в воздухе медленно истаяло. И тут же зашевелился большой осклизлый камень у берега, засветился, точно это сама луна упала в воду с небес. А в следующий миг на месте камня возникло престранное маленькое существо.
Бледно-голубое, почти прозрачное, оно не стояло в воде, а словно бы проистекало из нее. И если кожа Эрьи походила на водную гладь, то это существо на самом деле состояло из воды. Волосы били из его головы тонкими, блестящими струями. По изящному тельцу бежал водопад. С пальцев срывались крупные капли.
Черты его лица, если это можно было назвать лицом, казались совсем детскими. Озорно глядели влажные глазки, торчал бугорком крошечный нос, беспрестанно двигались пухлые губки.
Казалось, будто перед ними каким-то чудом ожил бурливый ручеек. Говорить забавник, видно, не умел вовсе. Потому как он виновато покосился на Эрью, а потом метнул взгляд на путников и улыбнулся так невинно, как только мог.