-Громкое, однако, дело будет, как думаете, мисс Мортен? – на подъезде к городу тихо спросил Нокс.

-А вдруг настоятельница убедит вашего начальника …ну, не мешать бизнесу? – также тихо прошептала Лиззи.

Нокс хмыкнул, косясь на сидящих напротив с закрытыми глазами, но ощутимо напрягшихся девочек, и снова заговорил вполголоса :

-Верно, может попробовать…Но есть ньюанс! Боулз здесь, в колонии, давно уже сидит, устал от рутины, а карьерный рост задерживается… Так что, уверен, свалившийся с неба шанс показать себя не упустит и будет землю носом рыть, но вытащит на свет божий все, что накопает , и подаст королю в наиболее выгодном для Бриктании свете. Джейми Боулз очень умненький мальчик, а Вы прям его счастливая звезда! – в реплике молодого мужчины сквозила легкая ирония.

- Не подними Вы вчера тему с происходящим в пансионе и не выскажи пожелание поехать именно в нашей компании, мы бы слухи еще не проверили, бог знает сколько... Да, доносили, но вот так, внезапно и по законному поводу нагрянуть, не получалось: то другие дела, то отказ родни приходил, мол, ошиблись, все в порядке. Ну, а теперь грех не воспользоваться! Боулзу – почет и повышение, нам – премия. Думаю, и мачехе Вашей не поздоровиться…– закончил неожиданные откровения пристав.

8. Глава 8

В город карета въехала другой дорогой, и на некоторое время Лиззи с сестрами, все еще пребывающими в шоке и неверии, и потому, наверное, все еще молчащими, были задержаны в местном гарнизоне, что ли: пристав Нокс, извинившись, просил подождать немного, а сам быстро удалился в здание, напоминающее казарму.

Через четверть часа, может, меньше, из ворот подразделения в сторону монастыря выехал десяток верховых и запылил, ускоряясь.

-Сэм, теперь к дому советника, надо доложить – распорядился, заскакивая в карету, Нокс.

«Оперативненько они тут действуют – подумала попаданка. – Видать, действительно стоящее дело. Вот папаша удивится с утра!»

Когда Лиззи с сестрами, жмущимися к ней с обеих сторон, в сопровождении пристава вошли в холл дома Мортенов, из столовой на первом этаже вышел сэр Николас, да так и застыл.

-Девочки? – протянул он удивленно. – Вы уже вернулись?

Елизавета закатила глаза (Капитан Очевидность, блин), присела в книксене (тело диктовало) и громко заявила:

-Джейн, Джулия, вы дома! Сейчас Молли проведет вас в мою комнату, и мы позавтракаем. Потом – ванна и небольшой отдых. Отец, у пристава Нокса к Вам дело, не терпящее отлагательств. Прошу простить.

Лиззи кивнула мужчинам, подхватила сестер под руки и подтолкнула к вышедшей горничной. Та с улыбкой присела в приветствии и предложила следовать за ней, отчего бывшие послушницы стушевались, заливаясь румянцем, бросили неуверенный взгляд на старшую (не на отца, отметила Хмырова) и, получив от неё одобрительный кивок, двинулись за Молли.

А Лиззи отправилась на кухню – порадовать Фло и распорядиться о завтраке и ванне для вновь прибывших членов семьи.

Советник наблюдал за сценой в холле с участием близнецов и действиями и словами старшей дочери в некотором недоумении, пока кашлянувший пристав не привлек его внимание к себе.

-Сэр Николас, прошу уделить мне минуту. Это срочно.

-Да, да, конечно, проходите в кабинет… – бормотал хозяин дома, увлекая служивого за собой. Тот успел заметить, что из помещения, откуда вышел советник, выглядывали две девичьих головки. Хм, других сестер … Мортен?

Отчим с приставом скрылись в кабинете, непохожая на себя мямля Лиззи – в коридоре на кухню. Только тогда Эмма и Кэтрин вышли в холл и переглянулись … На лицах обеих дочерей Темперанс Мортен было КРУПНЫМИ БУКВАМИ написано даже не удивление – шок!