И Моника сказала. Опять ее обидели – соло, которое она карикатурно танцевала в Кабарэ-шоу до прихода новенькой, Алекс отдал Алесе. А кто бы на месте хореографа не отдал любое соло художественной гимнастке, забрав его у лыжницы?

– Медведи не танцуют, – прокомментировал ситуацию Андреас, а Роберт пообещал Монике вывод из всех шоу вообще, если не прекратит жалобы. Угроза, кажется, подействовала, но реплика Андреаса не осталась незамеченной и понеслось… Ох, как же трудно с этими бездарями, – в который раз мысленно посетовал Луиджи. – Не докажешь ведь, что то, что они делают – безобразно. Не верят. Полное отсутствие самокритики!

Трель зазвонившего телефона на столе Роберта оборвала разгоравшиеся взаимные оскорбления. Аниматоры только с туристами такие душки, – усмехнулся мысленно Луиджи. – А что происходит, порой, за кулисами! Такой шум поднимают, куда там Люси!

– Алеся, с тобой доктор хочет поговорить, там кому-то перевод нужен, – сообщил Роберт.

Она подошла к столу поговорить по телефону с врачом… Кто их учит так красиво ходить? И почему Моника ходит как медведь? Шеф объявил окончание планерки. Наконец-то. «Приятного всем дня!»

* * *

Дмитрий встал он сегодня рано. Позавтракав в «Сокровищнице», сразу же отправился к морю. Шезлонги стояли пустые, но уже накрытые полосатыми матрасами. Прибой забегал на берег, перекатывал гальку, пытаясь оставить на ней кружева пены, прежде чем море втянет его назад, и снова отступал перед очередным броском. Середина ноября, море уже достаточно холодное для купания, но Дмитрия это не напугало. Скинув одежду на шезлонг, он с разбега бросился в холодные волны. Быстро, чтобы не замерзнуть, он поплыл к раскачивающимся на волнах черным буйкам. Дальше нельзя. За ними остров, у скалистых берегов которого, по рассказам местных, страшные круговороты, унесшие уже несколько жизней. Нет, он не собирается рисковать. Тем более сейчас. Жизнь ему нужна, особенно в этот замечательный момент его прохождения по ее маршруту. И он возьмет из этого момента все, что только сможет… Если, конечно, и она этого захочет, – невольно вздохнул он.

Вот и черный буй, пора поворачивать назад. Кинув заинтересованный взгляд на вырывающийся из волн скалистый остров, он развернулся и поплыл к берегу.

* * *

– Ты сейчас к доктору, переводить? – нагнал ее Луиджи и зашагал рядом.

– Да, туристка совсем не говорит по-английски.

Они вместе пошли через парк к главному корпусу.

– Ну, ты ведь знаешь, что подобными делами должны вообще-то заниматься guest-relations? – спросил он, приноравливаясь к ее быстрому шагу.

Даже если ты работаешь в анимации три месяца с небольшим, ты все равно остаешься новичком, и по этой причине почти каждый считает своей прямой обязанностью восполнять пробелы твоих знаний, предполагаемые или истинные.

– Вообще-то, знаю, – ответила она, – но туристка остановила меня в коридоре и сейчас жаловалась доктору, что я не захотела помочь. Было еще рано, в это время доктор не работает.

– Бывает… – его вздох показался искренним. – Ты скучаешь по дому? – вдруг, ни с того ни с сего, спросил он и остановился.

– Немножко…

Она тоже остановилась. С удивлением и интересом она смотрела в его серо-зеленные глаза, опушенные густыми черными ресницами. Пару мгновений в них, казалось, толпились сразу несколько вопросов – Что ты чувствуешь? О чем думаешь, когда молчишь и смотришь на море? Кто остался там, откуда ты приехала? И почему я думаю о тебе?

Конечно! Ты ведь тоже иностранец, который живет на чужбине, – осенила ее вдруг не приходившая ранее в голову мысль, – и тебе тоже бывает тоскливо… Теплая волна сочувствия, вызванная этим открытием, достигла ее глаз. – Луиджи, мне нужно идти, – голос ее прозвучал гораздо мягче, чем обычно. – Там ребенок ждет, – добавила она и заспешила дальше.