Между Сарой и Хейли существовали явные контрасты, но их дружба выглядела гармонично. Сара умела разрядить обстановку и заставить смеяться даже в самых напряженных ситуациях, тогда как Хейли часто поддерживала её новыми идеями и интересными обсуждениями о моде, искусстве и творчестве. Несмотря на различие в стилях и характере, они прекрасно дополняли друг друга и становились настоящей опорой в сложные моменты, что позволяло Наён чувствовать себя более комфортно в их компании.
Наён понимала, что с такими разными, но интересными одноклассницами её время в новой школе обещает быть богатым на приключения и открытия.
– Слышали? Новый учитель по математике снова объявил, что будет тест! – произнесла одна из девочек, отвлекая внимание Наён от своих мыслей.
Вдруг её взгляд снова пересекся с Лиамом. Он смотрел на неё с той самой ухмылкой, словно всё происходящее было частью какого-то его плана.
– Красная репа не так уж и плоха, – прокомментировал он, и на его лице заиграла насмешка.
Наён приподняла бровь, не желая поддаваться его вызову.
– Не смей меня недооценивать, – ответила она с нахмуренным лбом, заслужив его внимание.
Сначала она думала, что в новой школе ей будет трудно найти общий язык с другими, но она и не представляла, что её столкновение с красной репой обернётся небольшим испытанием, полным остроумия и неожиданностей. Каждый новый урок обещал быть гораздо более интересным, чем она могла себе представить.
Наён только собралась погрузиться в свои мысли, когда рядом с ней вдруг плюхнулся Лиам, тот самый король школы с красной головой. Он выглядел так, будто бы только что собирался уснуть, закинув голову на парту и закрыв глаза.
Наён не могла сдержаться. Её дух соперничества вновь проснулся, и она тихо произнесла:
– Кажется, ты перепутал места.
На это Лиам открыл один глаз и с ухмылкой посмотрел на неё.
– Вообще-то это моё место, принцесса, – произнёс он с наигранной важностью, – поэтому не мешай мне спать.
Наён почувствовала, как нарастает щёгольская злость.
– Неужто ты считаешь, что контрольная по математике – это место для сна? – парировала она, стараясь не показать, как его словечки задели её.
Лиам медленно поднял голову и на мгновение задумался, будто взвешивание альтернатив было для него настоящим делом.
– У меня есть план, – произнёс он, прикрывая глаза и вновь пристраивая голову на парту. – Буду спать и просто надеяться, что учитель не заметит.
Наён не могла поверить, что его притворство так легко срабатывало. Она вздохнула, понимая, что никакие её попытки вывести его на чистую воду пока не увенчаются успехом.
– У тебя всё ещё есть шанс поменять свою репутацию, – попыталась она убедить его, хотя сам этот совет внезапно прозвучал для неё как вызывающая забава.
Лиам приоткрыл глаз, и в его взгляде появилось мгновенное любопытство.
– Репутация? Ты слишком много о ней думаешь, принцесса, – произнёс он с легкой иронией. – Я либо король, либо никто – всё остальное просто шум.
Наён покачала головой, удивляясь, как много уверенности в себе было у этого парня. Её уверенность в том, что он просто играет на публику, начинала шататься.
Скорая шумная гомон в классе заглушил их разговор, когда мистер Смит вошел в класс, держа в руках стопку тетрадей. Лиам, словно по волшебству, мгновенно принял более презентабельную позу, одев на себя маску ученика-модника, готового к уроку.
– Приветствую вас, классы! – начал мистер Смит, подмигивая на студентов. – Сегодня у нас особый урок, и прошу всех быть внимание! Мы будем работать с групповыми проектами.
Наён ощутила, как её сердце дрогнуло. Групповые проекты на самом деле становились началом чего-то нового и интересного. Она бросила взгляд на Лиама, который, казалось, был сосредоточен на своем мобильном телефоне.