1

Нежно, как дождь.

Изящно, как снег.

Изысканно, как птицы.

Просто деликатно…

Terence Trent D’Arby, «Delicate». (здесь и далее перевод автора)

2

За моим окном,

У моей двери.

И я знаю причину…

Chris Rea, «And you my love».

3

Ха́рвестер, фо́рвардер – лесозаготовительная, крупногабаритная техника.

4

Стелла – фея-принцесса из мультсериала «Клуб Винкс».

5

Бре́ве – напиток на основе эспрессо со сливками и молоком, в котором важны пропорции – 2:1:1.

6

Ристоре́тто – самая крепкая разновидность кофе, готовится в объёме воды меньшем, чем эспрессо.

7

БИ-2, «Держаться за воздух».

8

Инфинити feat D.I.P. Project, «Где ты».

9

Стробоско́п – прибор, который воспроизводит яркие световые импульсы с определенной частотой и последовательностью.

10

До́ппио – крепкий двойной эспрессо.

11

Елена Ваенга, «Шопен».

12

Водопад звёзд (англ.).

13

Привет из другой жизни.

Я звонила тебе тысячу раз,

Чтобы сказать: «Прости за всё, что сделала».

Но, когда я звоню, тебя никогда нет дома.

Adele, «Hello».

14

Кре́мер – сифон для взбивания сливок или приготовления газированных напитков. Хо́лдер – съёмная часть рожковых кофемашин, представляет собой металлическую корзинку на ручке. С её помощью формируется кофейная таблетка.