Роуп подошел к моей лошади, я поспешила сойти с седла, чтобы обнять друга. Я уже было решила, что никогда его не увижу. Мне не верилось, что Наставнику удастся вернуть Коэла, но он опроверг мои ожидания и прилетел на своем Ином в Дейст. Искреннее восхищение перед упорством Роупа грело душу.

– А ты надеялась избавиться от меня? – добро усмехнулся он.

Я сурово погрозила ему пальцем. Роуп ждал ответа.

– Я рада, что ты здесь, Роуп.

– Я тоже этому рад.

Он протянул руку в приветственном жесте. Я присела в забавном реверансе, подавая ему свою ладонь. Роуп по всем правилам этикета сжал мои пальцы и наклонился над рукой перед вежливым поцелуем.

Стоило губам Наставника коснуться моей кожи, как мир вдруг перевернулся.

Я вдруг очутилась в темной пахнущей пылью норе.

III Перемещение

«Влияние короля ослабевало с каждым днем промедления решения проблемы гражданского противостояния. Люди негодовали, что король Силенс тратит свое время на поиски своей пропавшей жены, хотя ее присутствие или отсутствие не изменит положения вещей в Дейстроу. К сожалению, он никого не слушал и продолжал делать то, что считал нужным. Такое поведение понуждало подавляюще большинство сторонников политики Силенса переходить на противоборствующую сторону.

Этому был безмерно рад герцог Йелоусанд, который сосредотачивал в своих руках массы конфронтации и готовился выступить в бой со своими силами. Но эти идеи были не уместны в то время, как Дейстроу угрожала Красная страна. Поэтому люди медлили идти вперед за своим предводителем. Их могли счесть предателями. Многие боялись, но недовольство росло, и рост этот не могло остановить ничего.

Стоило упустить момент, и трон королевства Дейстроу достался бы простолюдинам, жаждущим власти. Страна была похожа на забытый на костре котелок. Вода вот-вот должна была закипеть».


«История Королевства Дейстроу», писец Клэвэр.


Я неожиданно потеряла ощущение собственного тела, оно вдруг исчезло, лопнуло, будто мыльный пузырь, и его больше не было, осталась только память, которая неприятным привкусом отдавалась на языке. Потом я поняла, что это вкус сырого мяса, который был мне противен, как человеку, по своей природе.

Но я не умерла. Просто в мое распоряжение вдруг отдали сильное поджарое тело, покрытое грубой шерстью, крепкие лапы и смертоносные клыки, которые непривычно упирались острием в губы. В желании открыть рот, я поняла, что при этом открывается огромная волчья пасть, которая была моей.

Я в теле Алди.

И действительно, нора под амбаром оказалась знакомым местом, сюда я приходила несколько раз кормить новорожденных щенков Алди и Нилли молоком. Здесь решительно ничего не изменилось. Все такая же темнота, которая вдруг магическим образом расступалась из-за зрительных способностей волка. Запах пыли и муки, который окружал абсолютно со всех сторон. В мой бок упиралось что-то теплое и довольно крупное. Я пораженно поняла, что это два волчонка. Они почувствовали мое пробуждение и тут же сами зашевелились.

Я застыла, узнав в одном малыше Нилли. У девочки было такое же пятно, что и у ее матери. Она непонятливо хлопала глазами, пытаясь проснуться, и смешно шевелила черным мокрым носом. Ее брат толкал сестру в бок и недовольно сопел, будто маленький живчик, он хотел двигаться и двигаться, не желая сидеть на мечте. У волчат уже давно открылись глазки, Алди хорошо за ними ухаживал, они выглядели здоровыми и правильно развивающимися. Правда некая неуклюжесть была в угловатых костях, которые смешно торчали из-под не оформившейся шерсти. Они были всего лишь детьми, и не важно, что детьми волков. Мне хотелось улыбаться от этого зрелища, но волчье тело не знало, как реагировать на такой приказ сознания. До этого Алди не сталкивался с такой проблемой, как улыбка.