– Ещё одно уникальное здание в виде перевернутого конуса – это Винтгикон стадион, – вновь остановившись и указав тростью на странное сооружение, выступающее над крышами домов, сказал Влат.
– Винтгикон, – повторил ГариУс новое слово.
– Каждую пятницу и субботу там собирается полгорода, – проговорил Влат, бросив взгляд на часы. – Но пора идти, – сказал он и поспешил дальше, делая настолько большие шаги, что Линьку казалось, что в следующую секунду кости старика не выдержат, и он рухнет. Они ещё какое-то время продолжали своё движение вверх. Внезапно старик остановился.
– Ну вот мы и пришли, – произнёс Влат, указывая на почти цилиндрическое здание, напоминающее по форме его карманные часы.
ГариУс поблагодарил старика Краэ за интересную экскурсию. Тот приподнял свой шляпкляк, который, как неваляшка, шевелился на его макушке, и вновь поправил свой смоляной чуб со словами:
– Хозяин этого дома Блат Фиц. Он с удовольствием вам поможет. У него есть и очень дорогие часы, и совсем дешёвые, так что вы точно здесь найдете всё. Но сейчас его не стоит беспокоить. Я думаю, что через час-другой он освободится. Погуляйте пока по набережной. Можете даже сходить до Винтгикона.
С этими словами он откланялся и, далеко выбрасывая свою трость, пошел дальше по улице мимо удивительного дома. Поравнявшись с огромным платаном у входа в сквер, он вдруг резко и неуклюже повернулся и прокричал едва уловимые слова:
– Не забудьте поз…
Но лёгкий ветер подхватил окончание и унес его в сторону реки, а сам Влат скрылся за толстым стволом платана и кустарниками.
Линьк огляделся в раздумье, соображая, как ему быть и что делать эти полчаса, а затем последовал к огромному дереву. Сквер с жёлтой листвой ему понравился, и, не зная, что делать, он последовал за гидом, желая хоть как-то скоротать время.
Место, где он оказался, было необычным. Яркие листья вокруг светились оранжевым цветом. Сквер был просто завален опадающей листвой. Но ГариУс не ощущал обычной радости, потому что над сквером висела мрачная туча, из которой моросил мелкий, едва заметный дождь.
Линьк медленно брёл по дорожке за исчезающим в дожде силуэтом. Он не стал догонять гида, а лишь проводил его взглядом и обернулся назад. Перед ним было огромное дерево, которое, казалось, навалилось всей своей массой на небольшой домик. Под его яркой кроной тот казался круглой ёлочной игрушкой. Толстая ветка, как огромная рука, будто держала этот круглый особняк за высокую трубу.
Путешественник медленно обошёл толстенный ствол и осмотрел удивительный дом часовщика. Обитый листами жёлтого металла, он весь сиял и напоминал толстый бочонок. Попинав ногой яркую листву, ГариУс всё же решил догнать старика Краэ и узнать чуть больше о часовщике-хозяине и о том, какие цены на часы в Гортрии.
Глава 17
Магический капкан
ГариУс прибавил шаг и вскоре стоял на площади перед готическим зданием, напоминающем замок, который будто колебался в потоках моросящего дождя и излучал загадочный свет. Это следопыт понял сразу, как только пригляделся.
Главным на этой небольшой площади был фонтан в форме белоснежной лилии. За центральной чашей фонтана шёл каскад небольших водопадов, который тянулся прямо до центрального входа, огороженного ажурной оградой с высокими воротами, на которых поблёскивала табличка: «ШКОЛА ДОЖДЛИВОЙ МАГИИ»
Её стены, словно сотканные из тусклых струй воды, едва поблёскивали, обдавая всё вокруг сыростью. Оно казалось серым пятном на фоне осенней листвы, которая опадала с мощных ветвей, но деревья при этом не были голыми. Молодая поросль на ветвях вновь появлялась, уже жёлтой, и через некоторое время осыпалась. Все дорожки представляли собой сплошной ковер из опавшей листвы. Справа и слева от центрального фонтана располагались две мраморные беседки, изрядно потемневшие от времени, с колодцем внутри. Крыши беседок тоже были усыпаны листвой, похожей на жёлто-коричневую черепицу.