Подойдя ближе, он увидел вход в небольшую пещеру, скрытую за выступом скалы. Оттуда и исходил свет – неровный, голубоватый. А еще он услышал голоса. Тихие, размеренные. Он заглянул внутрь.
В свете странного кристалла или геологического образования, испускавшего слабое сияние, сидели трое. Две женщины и мужчина, одетые в простую, грубую одежду. Они выглядели спокойными, сосредоточенными. Их лица были безмятежны. Они тихо разговаривали, но Ари не мог разобрать слов – это был не иврит и не арабский, язык казался незнакомым, но каким-то смутно знакомым одновременно. И во всем их облике, в их ауре не было и следа той паники, агрессии или распада, о которых он читал в отчетах. Была только… тишина. Глубокая внутренняя тишина, резонирующая с тишиной пустыни.
Один из них – мужчина – поднял голову и посмотрел прямо на Ари, в темноту у входа. Его глаза… в них не было пустоты, как у того человека в Иерусалиме. Наоборот, они казались невероятно глубокими, понимающими. Он не выказал ни удивления, ни страха. Он просто смотрел. А потом едва заметно кивнул, как будто ждал его.
Ари замер у входа в пещеру, чувствуя, как его научный скептицизм дает трещину под натиском этой иррациональной, древней тишины и спокойного взгляда человека, который, без сомнения, был одним из «Пробужденных». Его гипотеза подтверждалась самым неожиданным образом. Он нашел «тихое место». И, похоже, он был здесь не один.
Глава 9
Ари Левитт шагнул из темноты пустынной ночи в мягкое, голубоватое сияние пещеры. Воздух внутри был прохладным и неподвижным, нес в себе слабый, незнакомый аромат – не то минералов, не то сухих трав. Трое обитателей пещеры – две женщины, одна молодая, другая постарше, и мужчина, первым заметивший его, – спокойно смотрели на него. В их взглядах не было враждебности, только глубокое, нечеловеческое спокойствие и капля любопытства.
Мужчина, тот, что кивнул ему, жестом пригласил его подойти ближе и сесть на гладкий камень у стены. Ари повиновался, чувствуя себя неловко в своем походном снаряжении рядом с этими людьми в простой одежде, сидящими на грубых циновках. Странный кристалл, источник света, пульсировал очень медленно, почти незаметно, отбрасывая на стены пещеры подвижные тени.
«Вы… ждали меня?» – спросил Ари тихо, сам не зная, на каком языке говорить. Он выбрал иврит.
Мужчина слегка улыбнулся. Улыбка не тронула его глаз, которые, казалось, смотрели сквозь Ари, видя что-то еще. Он ответил – и Ари с удивлением понял, что понимает его, хотя язык был ему незнаком. Это не были слова в привычном смысле; скорее, комбинация звуков, интонаций и… чего-то еще. Словно смысл передавался напрямую, минуя языковой барьер, прямо в сознание.
<Мы ждали… не вас конкретно. Но ждали того, кто ищет Тишину, – прозвучал ответ в голове Ари, сопровождаемый ощущением спокойного принятия.
«Тишину?»
<Да. Шум… мешает Песне, – ответила молодая женщина. Ее голос был мелодичным, как журчание воды. <Шум города. Шум машин. Шум мыслей… ваших мыслей.
Ари почувствовал укол страха. Они читают его мысли?
<Не читаем. Чувствуем, – поправил мужчина. <Ваш разум очень… громкий. Полный вопросов. Страха. Расчетов. Это тоже Шум. Он мешает слушать Код.
«Код… Вы называете это Код? Или Песню?» – Ари пытался ухватиться за знакомые термины.
<Это Зов. Это Память. Это Потенциал, – сказала старшая женщина, до этого молчавшая. Ее лицо было испещрено морщинами, но глаза сияли молодой ясностью. <Он спит в крови всех. Но Шум мешает ему пробудиться правильно. Здесь… тихо. Здесь Песня звучит чисто.
«Электромагнитные поля», – пробормотал Ари, скорее для себя. «Техногенный фон. Он вызывает… резонанс? Искажения?»