Я пожимаю плечами. Правда, же никто не ищет. Но может, видели, что я шла к лесу с их Альфой и бояться идти искать.

— Я случайно уснула, — пытаюсь я перевести допрос в более безопасное русло. Хотя и не понимаю намёков оборотня.

— Зачем ты взяла мою одежду? — Хмурится он, будто я совершила невесть какой проступок. — Я что, по-твоему, голый должен был идти в лагерь?

Я молчу, опустив голову. Как-то не подумала о том, что Брену будет нечего надеть. Думала только о том, что одежду могут украсть. Вот дура-то, кто её украдёт в лесу. Но, что сделано, то сделано.

— Ты догнал его? — Спрашиваю я, вспомнив, из-за чего я осталась одна в лесу.

Это его вина, что я заблудилась. Зачем было так далеко заводить меня в лес? Сделать свои дела я могла и в видимой доступности лагеря.

— Кого? — Вновь вспыхивает, как щепка, Брен.

— Убийцу, — робко говорю я, пожалев, что вообще спросила. Его вид не обещает ничего хорошего.

— Ты слишком любопытная или это дело рук твоего бывшего женишка? — Рычит Брен.

Я отстраняюсь, как от удара. Как он мог такое подумать обо мне? Сам же спасал меня от него.

— Н-н-нет, — заикаюсь я, — как ты мог так хорошо подумать о Святозаре?

Брен улыбается мимолётной улыбкой и вновь передо мной беспощадный Альфа.

— С ним ты должна была встретиться в лесу? — Кипит от гнева оборотень и на его лице проступают звериные черты.

Я вскрикиваю от ужаса и закрываю глаза.

— Нет, нет, нет, Брен, — вырывается у меня с перепугу его имя. — Никогда я бы не вернулась к Святозару. Ты же меня сам спас от него, а теперь обвиняешь.

Оборотень дёргается при звуке своего имени и замирает, прислушиваясь. Я тоже слушаю. Себя, лес, оборотня. Но не слышу даже леса, страх от ненормальности обвинений заглушает все остальные чувства.

— Слова, одни слова, а поступки говорят о другом, — набатом звучат его слова у меня в душе. Не верит! — Не пойму я тебя, Верея.

Он подходит ко мне так близко, что у меня перехватывает дыхание. Замираю, испуганной птицей.

Грубо приподнимает лицо за подбородок, смотрит в глаза немигающим взглядом, я смущаюсь и отвожу глаза. Жаркая волна обдаёт меня с головы до ног, словно ко мне впервые прикоснулся мужчина. Страх постепенно уступает место, какой-то непонятной истоме.

Брен склоняется ко мне и требовательно целует в губы. Я дёргаюсь, но он крепко удерживает меня. Поцелуй становится всё более чувственным, и я боюсь, что отвечу ему. Я хочу ответить ему, раствориться в его ласках.

Его поцелуи заставляют меня забывать обо всём, а главное, о ненависти к нему. Не могу я так быстро сдаться. Этого нельзя допустить.

Брен почувствовав перемену во мне, отстраняется и удивлённо смотрит.

— Когда мы вернёмся в лагерь, я накажу тебя за непослушание, — говорит он, словно обещает что-то. — Ты должна слушаться своего господина.

8. Глава 8. Возвращение

— Я, значит, их по всему лесу бегаю, ищу, а они прогуливаются, — слышу я незнакомый голос. Испуганно шарахаюсь и натыкаюсь на спину Брена.

Он обнимает меня, положив руку на грудь. Я рвусь из его объятий, но он крепко меня держит.

— Не дёргайся, это мой младший брат, — шепчет он мне на ухо, щекоча бородой.

— Эрн, что ты тут делаешь? — Бурчит для порядка Альфа.

Он разворачивается, но мне не позволяет. Я обиженно надуваю губы.

— Не дуй губки, Верея, — проводит он по губам большим пальцем. — Эрн искал нас волком. Сама подумай, в каком он сейчас виде.

— А, что я не против, смотри, княжна, — смеётся Эрн. — Девки не жаловались. Если Брен надоест, приходи, приголублю.

— Хватит зубы скалить, — рычит Альфа, и Эрн затихает. — Чтобы я тебя возле Вереи не видел.