– Нужно поскорее покинуть парк, – раздался в ушах у каждого путешественника голос Кнопоссажа, – погода портится, а я вам ещё раньше говорил, что ею управлять не умею!

– Видимо, тут какие-то свои местные мини-циклоны, – со вздохом согласился Егомаш.

И они поспешили дальше, так и не успев насладиться красотой большого города.

***

Над Арнольдовной сверкали молнии и лило как из ведра.

– Я в ярости – из-под носа ускользнули! И что закономерно – в очередной раз! – колдунья сжимала кулаки и пускала пар из ушей, подражая двум закипевшим чайникам.

– Нужно всё как следует прочесать, далеко они не могли уйти, – бубнила себе под нос старуха.

– Перестанет дождить, расспросим прохожих, – контролёр, как и все устройства, презирал воду, страшась губительных последствий сырости.

– Не нужны никакие прохожие! Видишь тот фонтан, как и у нас, он работает и в дождь, и когда на небе ни облачка. И они точно там околачиваются. Поспешим и сцапаем их тёплен.., то есть, мокренькими! – Вредниченко, прыгая по лужам, устремилась вперёд, но команда Кнопасоссажа уже была далеко.


От красоты не будешь сыт.

Не обойтись без ресторана.

К тому же сладкий аппетит

напоминает это рьяно.

***

Видавший виды автобус не спеша подъезжал к кромке бурлящего океана, кем-то опрометчиво названного Тихим.

«Пуп Земли – подходящее имя для острова. Скорее бы добраться!» – размышлял Егорка, поправляя лежащий у его ног самолично уложенный школьный ранец. «Пара пачек ароматного иван-чая и наша местная сгущёнка позволит бескровно разрешить любую проблему. Кто знает, сколько там этих аборигенов?».

– Ваууу, какие волнищи! Я таких никогда в жизни не видела! – воскликнула Машенька, вставая ногами на сиденье автобуса.

– Порт Вальпараисо, теперь дело за малым. Всего лишь добраться до острова Пасхи, – поправляя свою походную панаму, констатировал Егомашдед.

Поблагодарив водителя автобуса и подарив ему на память майку с эмблемой родного города, путешественники пошли к зданию с красивой вывеской на фасаде «Ресторан. Остров Пасхи».

– Тут вкусно пахнет рыбными блюдами, незнакомыми мне специями, значит, нам точно суда! – Ба-лю даже не предполагала, что ожидает их внутри этого заведения.


Мест в ресторане, как назло,

нет посторонним могиканам…

Но деду с бабой повезло

договориться с капитаном.

***

Хостес14 виновато развела руками:

– Мест нет. Совсем. Все хотят хорошо, много и вкусно покушать.

– Как это нет? – возмутилась Ба-лю, поправляя очки. – Вот там, на террасе, мужчина один сидит за столом на шесть персон! Мы можем составить ему компанию. Все разместимся…

– Этот господин всегда обедает один и платит за весь стол, к тому он совершенно неразговорчив. Молчун.., – Хостес хотела ещё что-то сказать, но Егомаш и Ба-лю переглянулись и решительно двинулись в сторону «одиночки».

– Добрый день. Мы хотим разделить с Вами трапезу и обсудить наше предстоящее путешествие на Вашем корабле…

– Я не беру спутников, разговор окончен, – не отрываясь от поглощения салата из морепродуктов буркнул капитан.

– Мы всего лишь просим Вас милостиво доставить нас на Пасху, когда отобедаете.

– В какой валюте мы можем отплатить эту услугу? – перебивая друг друга затараторили взрослые.

– Я не хожу больше на тот остров, точка! – бородатый мужчина насупился, – и не мешайте мне расправляться с клешнёй этого сочного краба.

– Очень жаль. По нашему следу идёт надоедливая колдунья, и ещё с нами дети! – пришёл на помощь старикам материализовавшийся рядом Хомбреро.

– С этого нужно было начинать, я помогу вам, – в глазах капитана забегали весёлые чертенята. – Колдунья… надоедливая… интересно! Вот там стоит моя Санта-Мария. Запоминайте. Сигнал к отдаче швартовых – два длинных гудка! И без опозданий, и без колдуний! Будь они трижды неладны! – бородач допил залпом давно остывший чай и устремился к выходу.