В дверь постучали, после чего из-за нее донесся голос Дерека. На лице девушки возникла улыбка, окончательно согнавшая с него остатки ночных кошмаров.
– С добрым утром! Как спалось на новом месте?
– Как всегда, – произнесла Миранда, что, собственно, было чистой правдой.
Юноша, понявший ее ответ как «как всегда хорошо», был вполне удовлетворен им.
– Прости, что вчера не смог тебя встретить. Надеюсь, знакомство с Вильямом прошло удачно?
– Да, вполне, – ответила девушка, сама, впрочем, сомневаясь в своих словах.
Дерек сообщил Миранде, что завтрак скоро подадут, и им пора спуститься в столовую. Выйдя в коридор, они еще несколько минут поговорили на различные темы. Девушка выразила свое восхищение Люренским дворцом, предоставив принцу повод для гордости за дом своих предков и свой собственный. Однако их беседа была прервана внезапно появившимся камердинером.
– Ваше Высочество, только что приехал посланник от лорда Эренбаура. Он говорит, у него что-то срочное.
– Это точно не может подождать?
– Простите, но нет.
– Подожди меня в столовой, я скоро приду, – сказал он Миранде и сразу последовал за камердинером в противоположном направлении.
Столовая представляла собой светлую залу, отделанную белой плиткой. Вдоль стены на небольших постаментах возвышались мраморные скульптуры. Напротив высоких больших окон стоял длинный стол из красного дерева, уже сервированный на три персоны.
– Здравствуйте, Миранда!
Девушка только сейчас заметила разместившегося в кресле герцога.
– Доброе утро, герцог Баррингтон, – также поприветствовала его Миранда.
– А где же Дерек? Он не с вами? – Вильям бросил озадаченный взгляд на дверь.
– Он скоро будет.
– Ладно, подождем, – после этих слов Вильям Баррингтон поднялся и немного прошелся по блестящему паркету столовой. После он остановился и пристально посмотрел на девушку.
Миранда, в свою очередь, спокойно выдерживая этот взгляд, смотрела на него. Так продолжалось несколько минут.
– Что-то не так? – наконец решилась спросить девушка.
– С кем?
– Наверно со мной, раз вы так озадачено на меня смотрите?
Губы Вильяма тронула кривая улыбка:
– Леди не должны задавать подобные вопросы.
Однако Миранда молча продолжала ожидать ответа.
– Хорошо, я скажу вам. Вы, находясь даже за пределами Миронои, непрерывно отвлекали Дерека от важнейших дел. Его вечное желание приехать к вам, бесконечные письма, которые вы никак не уставали писать друг другу, не давали ему сосредотачиваться на своих прямых обязанностях будущего короля. Теперь же, когда вы живете с ним в одном доме, страшно подумать, к чему это может привести.
– Я не понимаю вас.
– Я говорю, о том, что ваше пребывание здесь скоро предастся всеобщей огласке и повлечет за собой ненужные слухи. Я не знаю, о какой жизни вы мечтали здесь, но она вряд ли такой окажется, – герцог остановился, вновь взглянув на девушку.
Та стояла неподвижно, глаза ее были опущены.
Баррингтон прикусил губу:
– Простите за такую откровенность, но вы первая спросили, требовали ответа и вот получили его.
Послышались шаги, в дверях появился Дерек. Но Вильям, уже усевшись за стол, выглядел совершенно спокойным, Миранда постаралась придать своему лицу веселое выражение. Так что Дерек не смог заметить ничего, чтобы свидетельствовало о только что минувшем разговоре. Утренняя трапеза проходила в тишине, не считая единовременных замечаний герцога Баррингтона по поводу еды. Как оказалось, Вильям был истинным гурманом. Вся его критика была действительно справедлива. Например, он похвалил оладья, умело поджаренные до румяной корочки, но вот ягодный соус к ним нашел несколько переслащенным. Время от времени мужчина коротко переговаривался с Дереком, сообщая тому какую-нибудь интересную вещь.