– Эразм, брат!

Все встали со своих мест за столом и не сводили глаз со сферы в руке Артемиса. В гостиной повисла тишина, но ее нарушил Артемис, воскликнув снова:

– Эразм! Брат!

Некоторое время все стояли в тишине и вдруг, издалека послышался удар городского колокола, знаменовавшего полдень. Звук вывел присутствующих из ступора, вихри перестали кружиться вокруг сферы, и Артемис положил его на стол.

– Должно быть, Эразм не рядом со своей сферой, – предположил Артемис, садясь в кресло.

– Скорее всего, – подтвердила Элия. Она ощутила, как на нее накатывает волна беспокойства.

Элия достала из футляра бархатный мешочек и протянула Артемису.

– Если почувствуешь тепло от сферы или увидишь свечение, значит, кто-то зовет тебя, – пояснила Элия.

Позднее, когда Элия лежала в мягкой постели, волны, казалось, продолжали качать ее. Она пыталась думать о предстоящих балах и развлечениях, но невидимая рука возрастающей тревоги сжимала ее сердце. Должно быть, я просто слишком далеко от дома и скучаю по близким, успокаивала себя Элия. Она долго смотрела на звезды через окно спальни и, наконец, закрыла глаза.

На следующий день суета приготовлений к торжествам захватила Элию и Санти. К ним приходили церемониймейстеры, портные, слуги, повара и кондитеры, певцы и танцоры. С одними нужно было обсудить очередность торжественных событий, с другими ткани и фасоны, с третьими меню, с четвертыми репертуар. Они обсуждали с Инэлем и Кетоной детали соревнований, которые традиционно сопровождали подобные торжества в честь богов. Мориэль напоминала Элии имена и регалии членов Совета Океании, а Артемис водил гостей и показывал замок изнутри. Круговорот событий и неотложных дел заставляли ложиться спать гостей и хозяев далеко за полночь, хотя для всех эти хлопоты были приятными.

Через неделю после прибытия Элии и Санти в Буянт все приготовления к торжествам наконец были закончены. Мориэль объявила, что в Буянт прибыли все члены Совета Океании, гости и послы со всех концов Океании и, что на следующий день начнутся торжества. Накануне вечером родственники собрались в уютной бежевой гостиной, чтобы за ужином обсудить последние детали предстоящего праздника.

– Я еще ни разу не была в таком стремительном водовороте событий, – сказала Элия, усаживаясь на мягкий диван.

– Ты в гостях у владык Океании и богини воды, – усмехнулась Мориэль, – водоворот – наша жизнь.

– Я рада быть в этом водовороте, – Элия улыбнулась и взяла кубок с медовым вином, – спасибо, тетя, дядя, Кетона, Инэль! Быть с вами здесь – честь для меня! И все же, торжества сроком в неделю ради меня…

Элия испытывала искреннюю благодарность за почести, и все же ей было не по себе. Она знала с рождения кто она и что на плечи наследной принцессы ложатся тяготы забот о благополучии и процветании всего народа горного королевства, ноша следования традициям и церемониям и многие другие обязанности любого правителя. Иногда она размышляла, будь у нее выбор, была бы она богиней ветра?

– Ты достойна большего, Элия, – сказал Артемис, в его голосе были нотки нежности. – И потом, не каждые десять тысяч лет рождается богиня ветра такой силы как у тебя! Я помню, как маленькой девочкой ты, играя, высушила пару болот Мимории. Кикиморам тех болот пришлось переехать вглубь Мимории, и они еще долго писали гневные письма твоим родителям.

За столом воцарилась атмосфера веселья.

– Те болота были на границе Эразии и преграждали нам путь в Нестар, пришлось сделать дорогу сухой, – вспомнила Элия.

– И потом, Мориэль тебе говорила, что народам Океании не помешает праздник, мы не устраивали торжества со времен совершеннолетия Кетоны, а это было почти двадцать лет назад, – напомнил Артемис, – пора напомнить всем, что Океания умеет веселиться!