– Они не говорят по-английски, – пояснил Петро.

– Ну и зачем ты их сюда привел? – удивился я.

– Так они с другого клана, – пожал он плечами, – мало ли чего у них интересного. Ты спрашивай, я переведу.

Нет, мне такая идея не понравилась. Я попросил Петро отпустить своих друзей и пошел с ним к старшему.

Тот согласился на нашу встречу, но с одним обязательным условием: он будет присутствовать!

Собрались в ресторане отеля, старший сел за отдельный стол и оттуда пристально за нами наблюдал.

Яна принесла чаю и вывалила перед Петро кучу конфет. Их мы привезли из России: летели ведь в бедную африканскую страну, Яна накупила сладостей специально для голодающих детишек. Петро голодным не выглядел, но для угощения конфеты очень пригодились.

Но он не стал пить чай и ни одну конфету не взял в руки даже из вежливости. На все уговоры Яны он только отрицательно мотал головой. А старший масаев смотрел с такой лютостью, что Яна побоялась ему хоть что-то предложить.

Ну, стали разговаривать.

Он пока учится в школе, оттуда и английский. Учительница поначалу потребовала от него прийти в нормальной одежде, но он сказал, что его одежда и есть нормальная. Потом пришел директор и велел училке оставить его в покое.

Здесь ему не нравится, в их деревне лучше.

А чем лучше-то? Чем вы там занимаетесь?

Ну, мы там танцуем, поем…

Слушай, но вы и здесь тоже танцуете, и поете. Но при этом еще и деньги вам платят.

Петро покачал головой: нет, в деревне лучше!

Говорили долго, но ничего особого интересного я пока для себя не узнал. Попросил Яну принести нам чаю (ну, может, Петро тоже надумает!).

Но стоило Яне встать с дивана, как он тут же бросился к конфетам и через пару минут на столе осталась только груда фантиков!

– Ты что, так резко проголодался?!!

Петро отрицательно покачал головой, не отводя глаз от приближающейся Яны. Говорить он не мог из-за набитого рта и прожевал только тогда, когда она села на место.

– Понимаешь, я дома даже с мамой поесть не могу. Нельзя есть, когда женщина рядом!

Тут вот какая особенность: масаи христиане и имена у них только библейские. Самая большая постройка у них в деревне всегда церковь. Но многие их обычаи больше похожи на исламские: они не носят крестов, могут иметь несколько жен и за невесту нужно платить выкуп. Есть у них и обрезание, причем как у мужчин, так и у женщин.

Когда-то масаи были весьма влиятельным народом. Но они так и не смогли угнаться за меняющимся миром и остались в том же состоянии, в котором были сотни лет назад. Они уже сами по себе достопримечательность и приманка для туристов. Но гидов среди них нет, единственное место, которое они могут занять в современном мире – работать охранниками. После инициации масай не может ни врать, ни воровать – ценные качества для охранника. Алкоголь тоже разрешен только для старших вождей, а те уже не работают!

Но намного больше я узнал о масаях, когда мы заехали к ним в деревню.

Это уже было, когда мы ехали в национальный парк. По пути вдоль дороги я видел много масаев, которые шли по своим делам.

Наш гид Питер пояснил, что появились они тут недавно, масаи ведь постоянно меняют стойбища. Причем, документов у них нет. На границе Танзании, Кении и Мали их пропускают без паспортного контроля и досмотра. Да и что у них досматривать, главная ценность масаев коровы. Это их универсальная валюта и между собой они рассчитываются именно ими.

Но если я хочу посмотреть их деревню, для меня сделают исключение и возьмут деньгами. Цена вопроса пятьдесят долларов.

В деревне нас встретили достаточно дружелюбно, но без особого удивления.