Сам воевода тоже улыбнулся, но только вот недоверчивой улыбкой:
– Вы явно пришли не о должностях поговорить, – он развернулся, но в этот момент министр Зан стал закрытым.
– Са Тэ хочет предупредить воевода. Воевод благородный и честный. Дворцу такие не нравятся. Император Хантувалон может посчитать такую честность – самой большой ложью. Я живу во дворце и много раз с таким сталкивался. Ваша доброта к людям – вас погубит.
– Предлагаешь мне стать плохим воеводой, Са Тэ?
– Вовсе нет. Вы не так меня поняли, воевод. Не выставляйте на показ своё благородство и не позволяйте это делать другим.
– Ты работаешь на канцлера. При всём желание я никогда не поверю тебе до конца, но совет принять могу.
– На моей шеи цепь, а руки закованы в кандалы. Это всё чем я могу вам помочь, – Зан Са Тэ отдал поклон и ушёл.
Он шёл по зелёному поместью, иногда ловля на себе недовольные и недоверчивые взгляды, единственный приятный был от охранника Чана.
– Они спросили тебя о нём? – как только подошёл, он не смог удержаться от вопроса.
– Первые, кто нет, – ответил Чан Чо хозяину.
– Какие интересные личности, – он открыл веер и начал обмахивать себя.
Охранник снова угрюмо кивнул, а потом перевёл взгляд на землю, перед ними стояла девочка.
– Юная госпожа Мансу, – обратился министр.
– Господин уже уходит?
– Ну-у, – растянул молодой министр, – я не особо в хороших отношениях с твоим отцом. А твоя мать, боюсь, зарежет меня если я останусь на ночь.
Маленькая госпожа не сводила взгляд с веера и, заметив это, он сказал:
– Нравится?
Она закивала. Завидев этих двоих Цидо захотел приблизится в припрыжку, но кто-то резко схватил его за шиворот и остановил.
– Можешь, хоть немножко в покое остаться?
– Брат, но госпожа Мансу снова ищет маленькую госпожу.
– Она знакомится с новыми людьми, заберёшь её как закончит, – он похлопал Цидо по плечу и направился обратно в дом.
А Зан Са Тэ в этот момент улыбнулся и, закрыв веер, протянул его девочке. Она взяла его двумя маленькими ручками. Он на секунду схватился за него и произнёс:
– Только, сделай одолжение, не говори родителям, что это я его дал. Хорошо?
Она снова кивнула.
– И ещё, если вдруг будет нужна помощь. Найди меня, я открыт для предложений.
На этих словах у Цидо выкатились глаза, он сразу же вспомнил сцену в лесу.
– Мы с вами ещё встретимся?
Он улыбнулся от её недопонимания и сказал:
– Реки и озёра – длинны и полноводны, мы обязательно встретимся. Ну всё. Иди. Видишь, твой братец уже ждёт тебя.
– Яэ благодарит министра Зен за подарок, – после этих слов она побежала в сторону Цидо и он поднял её на руки, перед этим поклонившись Зан Са Тэ на прощание.
По тронной зале не переставая ходил воевод, а его жена сопровождала его пронзительным взглядом.
– Он проделал такой долгий путь сюда, – воевод повторил это уже больше дюжины раз. И на конец остановился. – Фансую-тэр, что ты думаешь?
– Он месяц добирался, чтобы обвести тебя вокруг пальца.
– Его совет звучал весомо.
– Он мастер слова, не хуже Бога Красноречия.
– Я знаю. И предполагаю, тот исход, в котором он пропитал… всё до мелочи. Не стоит забывать, что Бог Красноречия и великолепным стратегом был.
Снаружи залы, за закрытой дверью стоял, прислонившись уход к щели мечник Ван и подслушивал разговор, когда мимо проходил Цидо он не смог промолчать и захотел:
– Б… – но его старший брат вовремя пресёк. Ван закрыл ему рот, обвил свою руку вокруг его пояснице и прислонил к стене.
Обернувшись на дверь, где он надеялся не услышали шума, быстро взял младшего за запястье и увёл в другой коридор. После чего резко отпустил. И они встали лицом к лицу, Ван обвил его недовольным взглядом.