Дед отхлебнул еще глоток, потом внимательно посмотрел на меня, я почувствовал себя неуютно. Слишком много в этом взгляде было силы и какого-то странного, необъяснимого спокойствия.
– Нам надо решить, как тебе быть дальше, – сказал Альварос. – Я не гоню тебя, можешь жить у меня столько, сколько захочешь – работы по дому хватит. Только это не решает вопроса. Тебе надо налаживать свою жизнь, нужно овладеть каким-то ремеслом. Кем ты был в своем мире?
– Это сложно объяснить. – Я невольно поморщился. – Я программист. У нас есть умные машины, они могут делать разную работу. Но их надо этому учить, я это и делаю.
– Мудрено, – сказал Альварос, хлебнув эля. – Здесь такого нет. Ну а можешь ты мечи ковать, шкуры выделывать, или хоть кружки делать? – Старик щелкнул ногтем по посудине с элем.
– Нет, – ответил я. – Я никогда этим не занимался. Я о другом хочу спросить…
– Ну так спрашивай, – усмехнулся Альварос.
– Как мне вернуться домой? К себе, в мой мир?
– Как вернуться… – Альварос едва заметно вздохнул. – Тебе лучше забыть об этом. Ваш мир не пускает назад.
– Но ведь фаркахи могут туда попадать?
– Это Алина тебе рассказала, – кивнул старик. – Фаркахи совсем другие – не такие, как мы. Фарках может попасть куда угодно, но человек – не фарках.
– А если я покажу Дверь? Можно попасть в мой мир через Дверь?
Альварос внимательно посмотрел на меня, затем взял бочонок и долил в кружки эля.
– Теперь я понимаю, что от тебя было нужно Корригану, – сказал он, отставляя бочонок. – Ты действительно знаешь, где находится Дверь?
– Да. Это недалеко от дороги, ведущей к Гнилому лесу. Если ехать из города. Там растет дерево с двумя вершинами, надо свернуть налево и пройти метров сто.
– Я знаю, – кивнул Альварос. – Это Дверь Серафимы. Она ведет в ее дом.
– Теперь это мой дом, – сказал я. – Я купил его недавно, а потом увидел фаркаха. Видел, как он проходил сквозь стену.
– Это Чуи, – вздохнул Альварос. – Уши оборвать негодяю.
– Так я могу вернуться через Дверь? – Я невольно подался вперед, с надеждой глядя на Альвароса.
– Нет, – тихо ответил Альварос. – Ты не сможешь пройти, у тебя не хватит силы. Даже я не пройду, а я в этом деле немножко смыслю.
– И никто не сможет пройти? Никто не проходил?
– Я этого не говорил, – возразил Альварос. – Серафима может ходить, когда захочет. Виго бывал в вашем мире.
– Как они это делали? – Я не стал уточнять, кто эти люди.
– У них есть сила. Если имеешь силу, все очень просто.
– И где ее взять?
– Где взять? – на губах Альвароса мелькнула усмешка. – Если бы все было так просто… Серафима – великая колдунья, ее с детства обучали всяким премудростям. Так же и с Виго. У тебя на это нет времени. Ты слишком стар.
Я нахмурился. Никто и никогда еще не называл меня старым.
– Пройти в мой мир может только колдун? – спросил я.
– Великий колдун или великая колдунья, – уточнил Альварос.
– Но они могли бы провести меня?
– Нет. Дверь тебя не пропустит.
Слова Альвароса рушили мои надежды. Понимание того, что мне придется провести в этом варварском мире остаток жизни, приводило меня в отчаяние. Я жадно припал к кружке, осушил ее до половины. Потом снова взглянул на деда.
– А сварги? Мне могут помочь сварги?
– Не думаю, – покачал головой старик. – Они не столь сильны. А кто тебе сказал о них? Алина?
– Нет… – Я покачал головой. – Я видел одного в городе. В тюрьме.
– Ты видел в тюрьме сварга? – с каким-то странным, непонятным для меня удивлением, спросил старик. – Когда это было?
– Вчера, – ответил я, подумав о том, что это и в самом деле было только вчера – хотя мне казалось, что с той поры прошла вечность. – Я сидел с ним в одной камере.