Он видел их лица, их глаза, наполненные страхом и отчаянием. Но он не чувствовал ни жалости, ни сострадания. Он видел в них не живых людей, а всего лишь части своей коллекции, материалы, из которых он создавал свои “шедевры”.
В своих воспоминаниях он снова и снова возвращался к первому своему трофею, к той девушке, с которой все началось. Ее звали Анна. Он помнил ее, как сейчас, она была молода, красива, полна жизни. Он любил ее, но его любовь была извращенной, больной, она привела к ее смерти.
Он не помнил точно, как это произошло, его память была размытой, словно затянутой дымкой. Он помнил только, что он хотел, чтобы она принадлежала ему навсегда, и единственный способ этого добиться, это забрать ее жизнь и сохранить ее части в своей коллекции.
После ее смерти, он стал другим человеком, он превратился в монстра, и его единственной целью стала коллекционирование человеческих трофеев. Он убивал и собирал, и каждый новый “экспонат” делал его еще более безумным, еще более жестоким.
Он знал, что рано или поздно его поймают, но это его не останавливало. Он был одержим своей страстью, своей коллекцией, и он готов был на все, чтобы ее сохранить.
Проснувшись, Артур достал из-под кушетки небольшой чемодан, в котором хранились его самые ценные экспонаты. Он открыл его и с любовью посмотрел на свое “сокровище”. Там были руки, пальцы, глаза, локоны волос, и другие части человеческих тел. Он бережно достал один из шелковых мешочков, в котором хранились волосы Анны. Он провел пальцами по ее мягким, темным волосам, и в его глазах снова мелькнул мрачный огонь.
Он достал из кармана маленькую фотографию Анны, где она улыбалась, полная надежд. Он посмотрел на нее, и его губы дрогнули в слабой, болезненной улыбке.
– Ты моя муза, Анна, – прошептал он, – Ты всегда будешь моей музой.
Внезапно раздался резкий стук в дверь. Артур вздрогнул, его сердце бешено заколотилось. Он знал, что это Кейн. Она не отстанет от него, она как хищник, преследующий свою жертву.
– Артур, я знаю, что ты здесь! – крикнула Кейн снаружи. – Выходи, и все закончится.
Артур молчал, он не собирался сдаваться. Он был готов защищать свою коллекцию до последнего вздоха.
– У тебя нет выхода, Артур, – продолжала Кейн. – Мы окружили здание.
Артур встал, взял свой нож, и подошел к двери. Он был готов к битве, он был готов умереть, но он не собирался сдаваться. Он был безумен, но в его безумии была своя логика, своя мрачная красота.
– Я не выйду, – крикнул Артур через дверь. – Я никогда не сдамся.
– Ты совершаешь ошибку, Артур, – ответила Кейн. – Зачем тебе это нужно?
– Это моя жизнь, – крикнул Артур. – Это моя коллекция. И я не отдам ее никому!
– Ты болен, Артур, – сказала Кейн. – Тебе нужна помощь.
– Мне не нужна никакая помощь, – ответил Артур. – Я сам себе хозяин.
– Ты просто чудовище, Артур, – сказала Кейн. – И я положу конец твоей жестокости.
– Это еще посмотрим, детектив, – сказал Артур, и, прежде чем Кейн успела среагировать, он прорвался через дверь, размахивая ножом.
Завязалась схватка, полная ярости и безумия. Артур был быстр и силен, но Кейн была опытным детективом, и она не собиралась уступать. Она уклонялась от его ударов, и пыталась разоружить его, но Артур был словно одержим, его глаза горели безумным огнем.
– Я убью тебя! – кричал Артур. – Я уничтожу всех, кто встанет у меня на пути!
– Ты больше никого не убьешь, Артур! – крикнула Кейн, и одним точным ударом выбила нож из его руки.
Артур замер, словно остолбенев. Он посмотрел на нож, валяющийся на полу, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на отчаяние. Он понял, что его конец близок, что его коллекция будет конфискована, а он сам отправится в тюрьму.