- А недавно я видел вас во сне, Элизэ… - заходит с другого бока Лессий после паузы.
- Ух ты! – невежливо перебиваю я своего собеседника. – Вот бы не подумала, что Гамитон такой богатый на происшествия город. Посмотрите, что там произошло! Так… Обнаружили утром… Соседи… Не отзывалась… А! Вот! «По рассказам свидетелей на лице умершей было жуткое выражение. Глаза были вытаращены и едва не вылезли из своих орбит. Рот был искривлен как будто в крике. Лицо почернело. Казалось, что умершая видела перед смертью что-то страшное, отчего с ней и приключилась кончина…» Забавное выражение: приключилась кончина. Кажется, ваши храмовники не нашли в этом никакого криминала. Списали на естественную причину смерти…
Я задумчиво вожу пальцем по нижней губе. Потом замечаю, что Лессий смотрит, не отрываясь, на мои губы, и снова смущенно отгораживаюсь от него газетой. Холеная графская рука с кольцами появляется у меня перед носом и осторожно опускает газету. Я снова сталкиваюсь взглядом с голубыми глазами блондина.
- Давайте поговорим, Элизэ, - предлагает Лессий.
- Давайте. Но только о деле, - твердо говорю я. – А если вы опять начнете подпускать турусы… Имейте в виду, я еще не дошла до страницы брачных объявлений, местной рекламы и некрологов.
Лессий хмурится.
- Мне казалось, милая Элизэ, - мягко говорит он, - что наши отношения продвинулись чуть дальше деловых.
- Вы абсолютно правы, - с обворожительной улыбкой заявляю я. И после секундной задержки, успев уловить радость, вспыхнувшую в глазах графа, добавляю: - Вам показалось.
- Месть! – усмехается Лессий. – Как же это по-женски!
- Требовать от женщины вести себя не по-женски, когда вам это выгодно, и наоборот – как это по-мужски! – парирую я.
Лессий смеется и поднимает руки вверх ладонями ко мне.
- Все, все! Сдаюсь.
- Дорогой сьерр Эрвентус, - ласково добавляю я. - Если у вас есть что-то сказать мне по существу вопроса, то валяйте. Я вся во внимании. Или…
И я с намеком трясу газетой. Лессий откидывается на спинку сиденья и на секунду прикрывает глаза. Потом бросает свои кошачьи повадки и собирается. Смотрит жестко и наконец по-деловому. Мой демон усмехается, украдкой щипает клюющего носом ангела и усаживается на моем плече поудобней, чтобы слушать.
- Мы едем, Элизэ, в летнюю королевскую резиденцию, - строго говорит Лессий. – Собственно, его величество перестал посещать ее уже лет с восемнадцать назад. Но вот ее высочество принцесса Селестина и его высочество принц Акенерий каждое лето проводят здесь от месяца до четырех.
- Так.
- Я не буду вас пытать, Элизэ, зачем вам срочно понадобилась библиотека. Я полагаю, что это не каприз.
- Отнюдь.
- Но все же предпочел бы, чтобы мы не задерживались надолго в резиденции.
- У меня и так время ограничено неделей, - с намеком говорю я, успеваю увидеть, как Лессий на секунду теряется, и хмурюсь: что-то тут нечисто. «А где тут чисто?» - хлопая себя по лбу, интересуется проснувшийся ангел, и демон мрачно кивает в знак согласия.
- Тогда тем более, - быстро отвечает Лессий. – Но этим летом в резиденции особенно оживленно. Туда прибыли послы из Лиогарии. С неофициальной, но важной миссией.
- Какой? Не мнитесь, как старая дева на пороге секс-шопа, Лессий! Знаете ли, мне порядком поднадоело, что меня используют в темную. На этот раз все будет иначе.
- Принимается, - нехотя говорит Лессий.
- Так какие послы и зачем?
- Официальный предлог неважен. Важна лишь реальная подоплека дела. Принцессу Селестину хотят сосватать за короля Лиогарии. Король вдовец, уже немолод. Собственно, этот брак лишь попытка укрепить мир, достигнутый между нашими государствами после целой серии затяжных войн. Селестине этой весной исполнилось восемнадцать. Самая пора для замужества. Лиогарские дипломаты прибывают в летнюю резиденцию, чтобы свести неофициальное знакомство с невестой, оценить, достойна ли она стать королевой.