– Куда же ты поедешь, – удивился воин, – там ведь льет как из ведра.
– Я вызвал машину. У меня важная встреча. Работа, знаешь, от погоды не зависит.
– Господин Сфифт, – не выдержал Пиус (его голос срывался от напряжения), – вы не подскажете, который час?
– Насколько я могу видеть, половина пятого, – ответил Сфифт, посмотрев на часы, стоящие на комоде. – Ох, я опаздываю.
Его лицо помрачнело, когда он выходил.
Лил с Даэркроном удивленно посмотрели на Пиуса. Тот отвел глаза и вжался в кресло.
– А теперь, когда мы остались одни, – сказал Даэркрон, – я могу угостить вас шоколадкой, которую Лил принесла вчера. У меня, кажется, оставался кусочек.
Он запустил руку под подушку и достал пустой сверток фольги.
– У меня есть идея получше, – сказал Пиус. – Мы угостим вас тортом.
Идея была принята с восторгом. Пиус отправился за тортом Лирудж, который все трое вскоре дружно поедали. Торт оказался очень вкусным, а есть его тайком во время дождя было вдвойне приятно. Даэркрон выглядел довольнее всех.
– Ты мой спаситель, Пиус, – говорил он, закатывая глаза.
– Надеюсь, вам от этого не станет хуже, – сказал Пиус.
– От куска прекрасного торта? Не смеши меня! От него только польза. Послушайте, дело не столько в диете. Меня морят голодом, боясь новых покушений. Да кому придет в голову покушаться на меня? Что я, случайно кому-то не дал автограф?
– То есть вы не знаете, кто имел бы мотив?
– Честное слово, если не из-за автографа, то не представляю. Кстати, Лил мне рассказала, что ты внук хозяина отеля. Мой папа хорошо знал старого господина Клопа. Тогда все говорили о том, как процветает ваш отель. Теперь жалко критику в его адрес слышать. В наши дни, кажется, всем лишь бы критиковать. А ты бы хотел послушать про старое время?
– Конечно! О чем еще тогда говорили?
– Вашу фамилию везде уважают, а что-то вспомнить… Про твоего деда помню, что он рос в большой семье. Братьев и сестер у него предостаточно, но отель выбрал именно его. Я родился, когда он уже был здесь хозяином. А когда я свою карьеру начинал, господин Клоп как раз заболел.
Пиуса снова кольнуло знакомое чувство, он понял, как сильно хочет узнать о прошлом своей семьи. Почему его родители жили втайне от всех? Почему все выглядит так, будто дочь сбежала от отца? Мальчик решил, что обязательно должен расспросить о тех временах у сотрудников отеля.
Даэркрон быстро вернулся к своим подвигам. После десерта он захотел поведать, как находились все его прозвища, но визит пора было заканчивать, и ребята попрощались.
Первое, чем поинтересовалась Лил, когда они вышли в коридор, что означала выходка Пиуса с вопросом про время.
– Ты на него так смотрел, словно собирался прожечь дыру, – сказала она.
Тут Пиус все ей объяснил, рассказав о вчерашней слежке.
– И что, вы с этим Крочиком сразу решили, что он отравил Даэркрона? – удивилась она.
– А за что ему платить деньги какому-то незнакомцу в порту?
– Мало ли за что! Может, он что-нибудь коллекционирует.
– А для чего красться?
– Может, он коллекционирует фарфоровых слоников, и ему от этого неловко.
– Неправдоподобно.
– Хочешь сказать, не подходит для такой «опасной» слежки? Хорошо, допустим, кто-нибудь собрал на Даэркрона компромат, а Сфифт его выкупал.
– Не знаю, не знаю.
– Не смахивает Сфифт на убийцу. Задумать такое дело… И какой, главное, смысл?
Тогда Пиус рассказал о ссоре в оранжерее.
– Еще хлеще! – усмехнулась Лил. – Что удивительного в заботе агента о карьере подопечного? И зачем, интересно спросить, ему заставлять Даэркрона спускаться в ресторан, чтобы там на глазах у всех его отравить? Он мог сто раз по-другому это сделать.