По скептической мимике старушки я понимал – она не верит ни единому нашему слову. Да, о проверке она слышала, как и о том, что Лиара её не прошла, так что здесь вопросов не возникло. Но вот с мотивами побега, а также способностью находить непонятные устройства, сгорающие сразу, как только из них вынуть управляющий камень, – это чуть больше, чем просто нежелание проходить тестирования и происки страшных противников. Хотя стоит отдать должное – старушка не стала вмешиваться в наши дела и требовать правды. Её вполне устроила наша «сказка». Единственное, что она сделала, – повела взглядом по комнате и вопросительно подняла бровь. Я понял её без слов и заверил:

– Чисто. Прослушки в том виде, в котором она была раньше, здесь нет.

– Это хорошо. Неприятно жить, полагая, что каждое твоё слово становится достоянием остальных, – Ульма облегчённо вздохнула и посмотрела на Лиару. – Насколько она в теме?

– Практически целиком. Мы бежим… она бежит от «Алого банта».

– Наконец-то хоть какая-то правда. Значит, вот откуда ноги растут у того бреда, что задумал император…

– Это вы сейчас о чём?

– Мне довелось увидеть проект приказа – если Лиара Слик не пройдёт тестирование силы, Анер Слик будет лишён права наследования. Я-то, грешным делом, подумала, что император окончательно умом тронулся, нападая на одного из своих любимцев, а оно вот как всё обернулось. Тот мальчик из Пауков, что ты приволок к нашему двору, рассказал довольно занятную историю. Например, кто его нанял, что обещали и почему он вообще ввязался во всё это безобразие. Угадай, какое имя он мне назвал?

– Четвёртый наследник. Или уже третий? – ответил я, заработав ошалелый взгляд Лиары.

– Дядя Освальд? – воскликнула девушка.

– Только у вас не совсем правильные данные, – добавил я. – Дядя Освальд, как назвала его Лиара, действительно входит в «Алый бант», но занимает в нём далеко не ведущие роли. Есть кто-то, кто действительно стоит за всем тем, что происходит в нашем государстве. И это точно не кто-то из Гадюк. Так, во всяком случае, утверждает Ландо Слик.

– Как много имён, произносить которые с стенах дворца Пантер если не запрещено, то нежелательно, – послышался ехидный голос шестого наследника. – Тише, Тень, я здесь с добрыми намерениями. Приветствую великодушную хозяйку!

Я заскрипел зубами. Если свою бабку я видел – она пряталась за шторкой, то появление Ландо Слика прозевал от слова «совсем». Ульма побледнела, словно её поймали на месте преступления, бросила на меня уничтожающий взгляд, но тут же собралась и склонила голову:

– Приветствую его высочество в своих стенах. Что привело вас сюда?

– Вот эта парочка. Лиара, Лег, если я предположил, что первым делом вы двинете к Ульме, значит, об этом подумают и остальные. Вам пора уходить. Думаю, великодушная хозяйка сполна отплатит за вашу помощь с запахом? Кстати, когда всё закончится, загляните во дворец. Там тоже нужно будет прибраться.

– И что же желает шестой наследник? – Ульма осторожничала.

– Поезд, и немедленно. Мне нужны двое слуг, желательно шестнадцати лет. Они переоденутся в Лега и Лиару, после чего в сопровождении Тени отправятся в Западную империю. Эта же парочка садится в один из ваших автомобилей, тех, специальных, и тихо-мирно двигает по главной магистрали туда, куда им нужно, не привлекая к себе лишнего внимания.

– Вы и об этом знаете? – Казалось, Ульма побелела ещё больше.

– Сейчас нет времени на то, чтобы играть в тонкую политику. Счёт идёт на часы, если не на минуты. Если вы организуете всё, как я сказал, то… То у меня на руке появится красивая татуировка с головой Пантеры. Я стану твоим должником, Ульма Релойт, со всеми вытекающими из этого обязательствами. Слово произнесено!